Só quero dizer que se alguma vez deres... álcool ou droga à minha filha, eu apanho-te e corto-te a pila. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أخبرك أنك إن أعطيت ابنتي أي مشروب كحولي أو سجائر، فسأوقع بك و أخصيك. |
Na verdade, estou a ensinar autodefesa à minha filha. Fogo, pá! | Open Subtitles | لا، انا في الحقيقة، اعلم ابنتي بعض الدفاع عن النفس |
Se acontece algo à minha filha, tenho uma calibre 45 e uma pá. | Open Subtitles | أي شيء سيحدث لإبنتي فأنا لديّ مسدّس 45 و مجرفة |
- Dei o dinheiro à minha filha que precisa dele para algo mais importante que um carro. | Open Subtitles | لقد أعطيت المال لإبنتي والتي إحتاجته لشيء أكثرأهميةمن السيارة. |
Na escola, dizem à minha filha que o pai era traficante de droga. | Open Subtitles | في المدرسة يقولون لأبنتي ان اباها تاجر مخدرات |
Darei o megafone agora à minha filha, e à senhora dos papéis, Marva Jr. | Open Subtitles | الأن سوف اترك مكبر الصوت لابنتي وساعدي الأيمن مارفا |
Cristo! Disse à minha filha que não se casasse com esse canalha. | Open Subtitles | يا للمسيح, اخبرتُ ابنتي بألا تتزوج بذالك الحقير ولكنها لم تطعني |
Não pode dar nada à minha filha sem a minha autorização. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني |
Talvez possa dar umas dicas de namoro, à minha filha. | Open Subtitles | ربما يمكنكِ إعطاء بعض نصائح المواعدة إلى ابنتي هنا |
Não seja tonto, não pude dar um casamento à minha filha. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف |
Chamava-se Malalai de Maiwand, e dei esse nome à minha filha. | TED | اسمها كان مالالاي من مايواند، أسميت ابنتي تيمنا بها. |
Eu mantive a paz, de preferência, e disse à minha filha para fazer o mesmo. | TED | لقد حافظت على السلام كأسلوب وقائي وعلمت ابنتي أن تفعل الشيء نفسه. |
Trata-se de eu querer comprar alguma coisa gira à minha filha. | Open Subtitles | هذه مسألة أني أريد أن أشتري شيئاً جميلاً لإبنتي |
Só não estou a usar maquilhagem para que possa ensinar à minha filha que a beleza é o que está por dentro. | Open Subtitles | لا أضع أي مساحيق لكي أبرهن لإبنتي أن الجمال ينبع من الداخل. |
Se algo, algo em absoluto acontecer à minha filha corto-te em pedaços em pequenas partes e dou-te de alimento aos animais do jardim zoológico de Singapura! | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ، أيّ شئ لإبنتي سأقطّعك إلى قطع صغيرة ، صغيرة جدا وأغذي بك الحيوانات في حديقة حيوانات سنغافورة |
Como os anos já me pesam e não tenho um herdeiro varão, reuni-vos aqui para jurardes lealdade à minha filha. | Open Subtitles | لأنني تعبت من هذا الزمن ولانه ليس لدي وريث ذكر جمعتكم هنا ، لأقسم بالولاء لإبنتي |
à minha filha, pelo seu 40º aniversário. | Open Subtitles | لأبنتي والتي هي بالأربعين الآن |
Vem até minha casa e explica à minha filha... que não pagamos fianças a rapazes giros com passaportes de Costa Rica. | Open Subtitles | أجل، تعال لمنزلي وفسر لابنتي.. بأننا لا ندفع كفالة الرجال الوسماء الذين بحملوا جواز سفر كوستاريكي |
Mas tens de prometer proteger-me e à minha filha. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعد بحمايتي أنا وابنتي. سأفعل ذلك. |
Por que pediste à minha filha que me mentisse? | Open Subtitles | وماذا تفعل باخبارك لابنتى أن تكذب على، على أية حال؟ |
O Islão é o maior presente que posso dar à minha filha. | Open Subtitles | الإسلام أعظم هدية أستطيع أن أعطيها لطفلتي |
O meu pai costumava dizer-me, e agora diz à minha filha. | Open Subtitles | قال أبي ذلك لي وها هو الآن يقولها لبنتي |
Mas se apareceres aqui outra vez vou considerar como uma ameaça à minha filha e não terei outra escolha senão mandar matar-te! | Open Subtitles | و لكن إذا ظهرت هنا مجدداً سأعتبرك خطراً على حياه أبنتي و لن يكون لدي خياراً سوى قتلك |
Se acontece algum mal à minha filha, a sua mulher morre. | Open Subtitles | اذا حدث أى أذى لإبنتى ستموت زوجتك |
Quanto à minha filha Nicole, é importante que se lembrem que ela foi vítima de um crime horrível. | Open Subtitles | اما بالنسبه الى ابنتى "نيكول" من المهم ان يتذكر كل شخص انها كانت ضحيه جريمه مروعه |
Tu agarraste-te à minha filha assim que eu a entreguei aos teus cuidados porque tu não podias ter uma filha. | Open Subtitles | لقد تربصت بأبنتي منذ اللحظة التي وضعتها تحت رعايتكِ لأنك لم تستطيعي إنجاب واحدة |
A construir um caminho até à minha filha, até à minha família. | Open Subtitles | أقيم درباً لأعود إلى إبنتي إلى أسرتي |
Olhe o que fez à minha filha! | Open Subtitles | ألا تستحي من ترديد ذلك إنظر ماذا فعل بطفلتي |
A pintura não faz justiça à minha filha. | Open Subtitles | هذه الصورة لا تبين مدي جمالها |