"Fui ao centro comercial, comprei a prenda, dei-a à minha mãe." | TED | ذهبت إلى مجمع التسوق بسيارتي ، اشتريت هدية ، و أهديتها لأمي . إنه لشيء جميل أن تفعل هكذا |
Assim, conseguiria explicar a minha arte à minha mãe com números reais. | TED | لأكون قادرة على شرح فني لأمي أخيرًا بأرقام حقيقية. |
O pai também gostava que ficasse. Ouvi-o dizer à minha mãe. | Open Subtitles | يتمنى أبى أن تبقى أيضا سمعته يقول ذلك لأمي |
Nunca poderia pedir ao meu pai. Ou sequer à minha mãe. | Open Subtitles | لا أستطيع طلب ذلك من والدي ولا حتى من والدتي |
Tenho de levar a roupa à minha mãe. Podem esperar? | Open Subtitles | يجب أن آخذ الغسيل لأمى هل يمكن إنتظارى دقائق ؟ |
O meu tio pô-la cá, para provar que não deve 50 dólares à minha mãe. | Open Subtitles | لأنه يحاول اثبات أنه ليس مديناً لأمّي بخمسين دولار. |
Faz-me um favor, não digas nada disto à minha mãe. | Open Subtitles | لا لصالح لي ، لا أقول أي شيء عن هذا لأمي. |
Está a dizer que tento desobedecer à minha mãe? | Open Subtitles | ماذا تقول ؟ بأني احاول بأن اكون غير مطيع لأمي ؟ |
Nunca contei isto. Nem à minha mãe, nem à polícia, nem aos meus amigos. | Open Subtitles | لم اخبر أحداً ليس لأمي ولا الشرطة ولا الأصدقاء |
Não posso voltar à minha mãe assim. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة للديار و لأمي و أنا بهذا الشكل |
Eles tomaram conta da casa e causaram um esgotamento nervoso à minha mãe. | Open Subtitles | سيطروا على المنزل وكانوا سبب الإنهيار العصبي لأمي |
Vi uma nuvem, cheia de figuras angelicais, uma das quais se assemelhava à minha mãe. | Open Subtitles | رأيت غمامه تحمل اشكال ملائكيه احدهما كان يبدو كأنه لأمي |
Lembras-te de eu ter comprado um perfume à minha mãe? | Open Subtitles | أتذكرين قبل سنتين عندما أشتريت لأمي ذلك العطر؟ |
Tu mandas à minha mãe os teus trabalhos... e as tuas notas do colegio? | Open Subtitles | هل كنت ترسل لأمي ملصقاتك ودرجاتك من الجامعة ؟ |
- A sério, Semmi? Sim. Estava a dizer à minha mãe: | Open Subtitles | أجل, أخبرت والدتي ذلك اليوم عن مدى جمال بشرة الملكة |
Mas, sendo um oficial de polícia não significa que esqueça as atrocidades feitas à minha mãe, que me carregou no seu ventre. | Open Subtitles | لكن أن أكون شرطى لا يعنى أننى يجب أن أنسى الظلم الذى حدث لأمى التى حملتنى فى رحمها |
Tive problemas emocionais em miúdo pelo que aconteceu à minha mãe. | Open Subtitles | عانيتُ مشاكل عاطفيّة كطفل بسبب ما جرى لأمّي |
Mas se tenho o melhor, é graças à minha mãe. | Open Subtitles | لكن إن فزت بهذه الجائزة فالفضل يعود إلى أمي |
Disse à minha mãe que era, só para a chocar. | Open Subtitles | انا أخبرَ أمَّي انا كَانتْ، فقط لقيمةِ الصدمةِ. |
Por isso voltei a trabalhar no restaurante de Bixby... e a tentar sobreviver à minha mãe. | Open Subtitles | لذا , انا يدعم العمل في اربي أسفل في بيكسبي وصعب للنجاة من أمي. |
Vou telefonar à minha mãe. Deve estar preocupada comigo. | Open Subtitles | الآن سأذهب لكي أتصل بأمّي على الأرجح قلقة علي |
Telefonei à minha mãe. Ela vem cá esta tarde para te preparar o jantar. | Open Subtitles | لقد إتصلت بأمى , ستأتى هنا لتعد لكِ العشاء |
Quando for a Londres, dou os teus pêsames à minha mãe. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما ازور لندن ساوصل لامي تعازيك |
Disse à minha mãe que lhe ligaria depois do Seder. | Open Subtitles | قلت لوالدتي أنني سأتصل بها بعد عشاء عيد الفصح |
Certo... Suponho que, possa dizer um alo à minha mãe. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أننى يمكن أن أرسل التحية لوالدتى |
Só quero a oportunidade de perguntar pequenas coisas à minha mãe. | Open Subtitles | أريد فرصة واحدة أخرى مع أمي لأطرح عليها الأسئلة الصغيرة |
Mentiu à minha mãe e disse que íamos a uma feira. | Open Subtitles | كذب على أمّي وقال إنّنا كنّا سنقصد مهرجان مقاطعة |
Liga à minha mãe, ou o teu pai. | Open Subtitles | اتصلى بوالدتى.. بوالدك |