ويكيبيديا

    "à procura de respostas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يبحث عن أجوبة
        
    • نبحث عن أجوبة
        
    • تبحث عن أجوبة
        
    • تبحث عن إجابات
        
    • بحثاً عن إجابات
        
    • أبحث عن أجوبة
        
    • تبحثين عن أجوبة
        
    • يبحث عن إجابات
        
    • يبحثون عن إجابات
        
    O meu pai passou a vida à procura de respostas, ano após ano. Open Subtitles قضى والدي معظم حياته يبحث عن أجوبة عاماً بعد عام
    Estou a dizer-lhe que estamos à procura de respostas. Open Subtitles أقول أننا مازلنا نبحث عن أجوبة
    Eu entendo que estás de luto pela perda do teu amigo e que estás à procura de respostas. Open Subtitles أنا أتفهم حُزنك على فقدان صديقك وأنك تبحث عن أجوبة
    Se está à procura de respostas específicas, seja menos obscuro com as suas perguntas. Open Subtitles , إذا كنت تبحث عن إجابات محدده كن أقل إيجازاً فى أسئلتك
    Por isso limito-me a olhar para elas, à procura de respostas. Open Subtitles لذا أحدّق في هذه الصور وحسب بحثاً عن إجابات
    Enquanto estava ali sentado, à procura de respostas acerca do meu doente, Open Subtitles كلما جلست هناك، أبحث عن أجوبة حول مريضي،
    Olha, eu sei que andas à procura de respostas... Andamos todos. Open Subtitles أنظري , أعرف أنكِ تبحثين عن أجوبة كلنا نبحث عنها
    Muito bem, então, este tipo está lixado, à procura de respostas. Open Subtitles حسناً، إذاً هذا الرجل غاضب، يبحث عن إجابات
    Sabes, há muitas pessoas por aí, à procura de respostas. Open Subtitles أتعلمين هناك الكثير من الناس في الخارج . يبحثون عن إجابات
    Era um homem em luto e destruído... à procura de respostas nas artes místicas. Open Subtitles كان رجلًا حزينًا كسيرًا يبحث عن أجوبة في الفنون الباطنية.
    O agente Mulder anda à procura de respostas para as suas questões. Open Subtitles العميل (مولدر) في الميدان سيدي, يبحث عن أجوبة لأسئلتك.
    Pelos vistos, vamos ao Canadá à procura de respostas. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يبحث عن أجوبة في (كندا) , هه ؟
    Parece uma loucura, até para mim, e ainda estamos à procura de respostas. Open Subtitles يبدو جنونياً، بالنسبة لي أيضاً، و ما زلنا ... نبحث عن أجوبة.
    Estamos à procura de respostas, assim como tu. Open Subtitles إنّنا مثلك يا (جيروم) نحن نبحث عن أجوبة لتساؤلاتنا
    Passou a sua vida inteira à procura de respostas. Open Subtitles لقد قضيت حياتك كلها و أنت تبحث عن أجوبة
    Sr. Castle... Soube que está à procura de respostas. Open Subtitles سيد (كاسل)، لقد سمعتُ أنك تبحث عن أجوبة.
    Esteve aqui mesmo, neste palco, à procura de respostas sobre a vida para além da morte. Open Subtitles لقد كانت هنا على المنصة تبحث عن إجابات حول الحياة الآخرة
    Está à procura de respostas ou de algum bode expiatório? Open Subtitles أنت تبحث عن إجابات أو تبحث عن شخص لتقوم بلومه على كل شيء؟
    Ela veio aqui à procura de respostas sobre a mãe biológica. Open Subtitles لقد جائت هنا بحثاً عن إجابات حول والدتها الحقيقة
    E vieste até Oz à procura de respostas. Open Subtitles -وأتيت لـ"أوز" بحثاً عن إجابات
    Estou ferida, magoada. à procura de respostas. E estou sozinha. Open Subtitles أنا أتألم ، مستاءة و أبحث عن أجوبة
    Só estou à procura de respostas. Open Subtitles أنا فقط أبحث عن أجوبة.
    Após tantos anos ainda continuas à procura de respostas. Open Subtitles ما زلت تبحثين عن أجوبة بعد كل هذه السنين
    Ele sabe que o Conrad estava a tentar matá-lo e agora ele está à procura de respostas, Open Subtitles لقد علم أن (كونراد) قد حاول قتله. والأن يبحث عن إجابات.
    Chegam aqui confusos, à procura de respostas. Open Subtitles يأتون الى هنا مرتبكين و يبحثون عن إجابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد