O meu pai passou a vida à procura de respostas, ano após ano. | Open Subtitles | قضى والدي معظم حياته يبحث عن أجوبة عاماً بعد عام |
Estou a dizer-lhe que estamos à procura de respostas. | Open Subtitles | أقول أننا مازلنا نبحث عن أجوبة |
Eu entendo que estás de luto pela perda do teu amigo e que estás à procura de respostas. | Open Subtitles | أنا أتفهم حُزنك على فقدان صديقك وأنك تبحث عن أجوبة |
Se está à procura de respostas específicas, seja menos obscuro com as suas perguntas. | Open Subtitles | , إذا كنت تبحث عن إجابات محدده كن أقل إيجازاً فى أسئلتك |
Por isso limito-me a olhar para elas, à procura de respostas. | Open Subtitles | لذا أحدّق في هذه الصور وحسب بحثاً عن إجابات |
Enquanto estava ali sentado, à procura de respostas acerca do meu doente, | Open Subtitles | كلما جلست هناك، أبحث عن أجوبة حول مريضي، |
Olha, eu sei que andas à procura de respostas... Andamos todos. | Open Subtitles | أنظري , أعرف أنكِ تبحثين عن أجوبة كلنا نبحث عنها |
Muito bem, então, este tipo está lixado, à procura de respostas. | Open Subtitles | حسناً، إذاً هذا الرجل غاضب، يبحث عن إجابات |
Sabes, há muitas pessoas por aí, à procura de respostas. | Open Subtitles | أتعلمين هناك الكثير من الناس في الخارج . يبحثون عن إجابات |
Era um homem em luto e destruído... à procura de respostas nas artes místicas. | Open Subtitles | كان رجلًا حزينًا كسيرًا يبحث عن أجوبة في الفنون الباطنية. |
O agente Mulder anda à procura de respostas para as suas questões. | Open Subtitles | العميل (مولدر) في الميدان سيدي, يبحث عن أجوبة لأسئلتك. |
Pelos vistos, vamos ao Canadá à procura de respostas. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يبحث عن أجوبة في (كندا) , هه ؟ |
Parece uma loucura, até para mim, e ainda estamos à procura de respostas. | Open Subtitles | يبدو جنونياً، بالنسبة لي أيضاً، و ما زلنا ... نبحث عن أجوبة. |
Estamos à procura de respostas, assim como tu. | Open Subtitles | إنّنا مثلك يا (جيروم) نحن نبحث عن أجوبة لتساؤلاتنا |
Passou a sua vida inteira à procura de respostas. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتك كلها و أنت تبحث عن أجوبة |
Sr. Castle... Soube que está à procura de respostas. | Open Subtitles | سيد (كاسل)، لقد سمعتُ أنك تبحث عن أجوبة. |
Esteve aqui mesmo, neste palco, à procura de respostas sobre a vida para além da morte. | Open Subtitles | لقد كانت هنا على المنصة تبحث عن إجابات حول الحياة الآخرة |
Está à procura de respostas ou de algum bode expiatório? | Open Subtitles | أنت تبحث عن إجابات أو تبحث عن شخص لتقوم بلومه على كل شيء؟ |
Ela veio aqui à procura de respostas sobre a mãe biológica. | Open Subtitles | لقد جائت هنا بحثاً عن إجابات حول والدتها الحقيقة |
E vieste até Oz à procura de respostas. | Open Subtitles | -وأتيت لـ"أوز" بحثاً عن إجابات |
Estou ferida, magoada. à procura de respostas. E estou sozinha. | Open Subtitles | أنا أتألم ، مستاءة و أبحث عن أجوبة |
Só estou à procura de respostas. | Open Subtitles | أنا فقط أبحث عن أجوبة. |
Após tantos anos ainda continuas à procura de respostas. | Open Subtitles | ما زلت تبحثين عن أجوبة بعد كل هذه السنين |
Ele sabe que o Conrad estava a tentar matá-lo e agora ele está à procura de respostas, | Open Subtitles | لقد علم أن (كونراد) قد حاول قتله. والأن يبحث عن إجابات. |
Chegam aqui confusos, à procura de respostas. | Open Subtitles | يأتون الى هنا مرتبكين و يبحثون عن إجابات |