ويكيبيديا

    "à procura dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أبحث عنه
        
    • للبحث عنه
        
    • تبحث عنه
        
    • نبحث عنه
        
    • يبحثون عنه
        
    • يبحث عنه
        
    • ابحث عنه
        
    • تبحثين عنه
        
    • لأبحث عنه
        
    • تبحثون عنه
        
    • بحث عنه
        
    • بحثا عنه
        
    • في البحث عنه
        
    • بالبحث عنه
        
    • باحثة عنه
        
    Eu vou à procura dele. Você mantenha este local seguro. Open Subtitles أنا سوف أبحث عنه أبقي أنتي هذا المكان مؤمناً
    Excepto que agora ele sabe que ando à procura dele, e quanto mais me aproximo, mais perigoso ele se torna. Open Subtitles باستثناء أنه يعرف بأني أبحث عنه.. وكلما اقتربت أكثر, كلما أصبح خطراً أكثر.
    Mandei estes dois à procura dele. Open Subtitles اجل . ارسلت هذين الرجلين للبحث عنه ورجعا بدونه
    Ela estava à procura dele, mas não o encontrou. Open Subtitles رأيتها تدخل ولكنها كانت تبحث عنه ولم تحده
    Sei que o Gary matou a mulher. Andamos à procura dele. Open Subtitles نحن نعرف أن جاري قتل زوجته ونحن الآن نبحث عنه
    Toda a segurança está à procura dele. Está bem? Open Subtitles جميع رجالي يبحثون عنه الآن حسناً يا سيد؟
    Por isso, fui eu à procura dele, e sabes o que aconteceu. Open Subtitles فكنتُ أنا من يبحث عنه أنت تعرف إلى أين مضت الأمور
    Não desde que desapareceu do baile. Passei três horas à procura dele. Open Subtitles ليس منذ إختفائة من الحفلة أمضيت 3 ساعات أبحث عنه
    Lana, onde está o Jason? Estou à procura dele. Deixei-lhe recado. Open Subtitles لانا أين جايسن أبحث عنه وتركت له 3 رسائل
    Venham comigo. Também ando à procura dele. Ele ajuda-nos a salvar o dia. Open Subtitles تعالا معي, أنا أبحث عنه أيضاً سيكون مخلصنا اليوم
    Eu acho que é melhor livrarmo-nos do pirralhinho antes que o bando venha à procura dele. Open Subtitles عظيم . حسناً ، أنا أقول أن نتخلص من هذا الفأر قبل أن تأتي المجموعة للبحث عنه
    Talvez devesse ter vindo à procura dele de novo, mas... no ano seguinte foi a guerra. Open Subtitles كنت أنوي العودة للبحث عنه مجدداً لكن الحرب نشبت في السنة التالية
    Sim, tenho outros agentes à procura dele mas ele foi levado clandestinamente para Itália. Open Subtitles لدينا عملاء آخرين للبحث عنه ولكنه تمكن من الهروب الى ايطاليا
    E se ela está em Los Angeles à procura dele? Open Subtitles ماذا لو كانت في لوس أنجلوس تبحث عنه ؟
    Tenho todos os agentes disponíveis à procura dele. Open Subtitles لقد حصلت على كل ضابط المتاحة هناك تبحث عنه.
    - Não podem entrar no gabinete do coronel. - Estamos à procura dele. Open Subtitles ـ لا يمكنك دخول مكتب الكولونيل ـ انه من نبحث عنه
    O Gary Matheson matou a mulher. Andamos à procura dele. Open Subtitles نعم أن جاري ماثيسونس قتل زوجته نحن نبحث عنه الآن
    Ele não estava no quarto. Andam à procura dele. Open Subtitles لم يكن بغرفته، إنهم يبحثون عنه طوال الصباح
    Temos pelo menos uma dúzia de agentes à procura dele. Open Subtitles لدينا على الاقل اثنا عشر شرطيا يبحثون عنه بالخارج
    Embora todas as forças da lei do Tennessee estejam à procura dele. Open Subtitles بالرغم من أنّ كلّ وكالة تطبيق قانون في تينيسي خارج يبحث عنه.
    Voltei a esse quarto à procura dele vezes sem conta. Open Subtitles لقد عدت الى تلك الغرفة ابحث عنه مرة بعد مرة
    Tenho que me ir trocar. Mas, eu digo ao Rick que estás à procura dele. Open Subtitles يجب أن اذهب لتغيير ملابسي و لكنني سأخبر ريك بأنك كنتي تبحثين عنه
    Vou à procura dele daqui a pouco, coitado, se ele não tiver voltado. Open Subtitles مختبئ ليضمض جراحه، سأذهب لأبحث عنه الرفيق المسكين، إذا لم يرد العودة
    Começaram à procura dele e quando o encontraram ele estava morto. Open Subtitles وبعدها أصبحتم تبحثون عنه, وعندما عثرتم عليه لقد كان جافآ تماما وميتا
    Devíamos estar à procura dele. Open Subtitles نحن يجب أن نكون هناك بحث عنه.
    Se ele soubesse do livro de razão teria revistado a sua casa à procura dele. Open Subtitles إذا كان يعرف بشأن الدفتر كان سيفتش منزلك بحثا عنه
    Queres que os Niners andem à procura dele? Open Subtitles تريد من الناينرز أن يبدأو في البحث عنه ؟
    Eu e a Inspectora Shah estamos à procura dele agora. Open Subtitles المفتشة شاه .. و أنا نقوم بالبحث عنه الآن
    Bem, pareceu-me tão transtornada quando foi lá a casa, e é óbvio que tem a ver com o Keith, ou não teria vindo à procura dele. Open Subtitles بدوتِ مستاءة جداً عندما أتيتِ (ومن الواضح أن هذا بسبب (كيث وإلا ما كنتِ لتأتي باحثة عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد