Eles sabem que as grandes cidades tanto pertencem à rede global da civilização como aos seus países natais. | TED | وهم يعرفون أن مدنهم تنتمي إلى شبكة الحضارة العالمية بقدر ما تنتمي كما إلى بلدانهم الأصلية. |
Ele deu-te acesso à rede de defesa colonial. | Open Subtitles | هل منحكى حساب الوصول إلى شبكة دفاعات المستعمرات؟ |
Descobrimos novas ameaças à rede que devem ser corrigidas. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفنا منذ ذاك الحين تهديدات إضافيّة إلى الشبكة كانت في حاجة لمُعالجة. |
Quando o nosso servidor infectado voltar à rede principal, acabou. | Open Subtitles | في اللحظة التي تعود فيها خوادمنا المصابة إلى الشبكة الرئيسية سنكون جاهزين |
Eu consegui um rádio dos Serviços Secretos, ligado à rede mesh. | Open Subtitles | كنت اساعد نفسي للتنصت على الخدمة السرية وصلتها بشبكة لاسلكيّة |
Se pode pensar em ligar-se à rede, teoricamente, pode comandar tudo ligado a essa rede. | Open Subtitles | أن كان يستطيع التفكير وتوصيل نفسه بالأنترنت ونظرياً يمكنه أن يأمر أي شئ موصول بالشبكة معه |
Não sei como, mas isto levou-nos à rede de Dados da Defesa. | Open Subtitles | بطريقة ما, أدخلتنا هذا لشبكة الإتصالات لوزارة الدفاع الأمريكية. |
Ninguém que tenha o mesmo acesso à rede de satélites da CTU. - Jack, desculpa. | Open Subtitles | لا أحد لديه نفس القدرة على الولوج إلى شبكة الوحدة |
Quando ela recuperar, os nossos Guardiões vão levá-los à rede. | Open Subtitles | عندما تُشفى مسؤول الأمن سيرفقك إلى شبكة الدرع |
Este fato recolhe essa informação e transmite-a à rede neural da Mancom. | Open Subtitles | هذه البدلة سوف تلتقط البيانات وتعيد نقلها إلى شبكة "مانكوم" العصبية. |
Consegue aceder à rede de energia do local onde está? | Open Subtitles | أيمكنك الوصول إلى شبكة الكهرباء من موقعك؟ |
O andar da Megan tem uma mangueira de incêndio no quarto 233 que deve estar ligada à rede de incêndio. | Open Subtitles | طابق مايجن به غرفة إطفاء بغرفةِ 233 التي يَجِبُ أَنْ تُوصلَ إلى شبكة أنابيب |
Esperamos que esta transmissão chegue à rede e que seja retransmitida em 1,36 anos. | Open Subtitles | نرجو أن يصل هذا البث إلى الشبكة وأن يجري نقله بعد ١،٣٦ سنة |
Testemunhamos grande entusiasmo nestas pessoas, que agora podem começar no ramo da construção, na fabricação de peças, na agricultura comunitária orgânica (CSA), ou simplesmente vender energia à rede. | TED | لقد رأينا الكثير من الإثارة من هؤلاء الناس ، الذين يمكن أن يبدأوا الآن في مجال التشييد والبناء، تصنيع قطع الغيار، جماعات دعم الزراعة العضوية أو مجرد بيع الكهرباء إلى الشبكة. |
Canoa vai ligar-nos à rede. | Open Subtitles | ترقيع ذراع الإمتدادنا إلى الشبكة. |
Mas não os dos Agentes Lowell e Ambrose, porque estavam ligados à rede protegida, no escritório. | Open Subtitles | " ليس أجهزة " لويل وآمبروز لأنهم يدخلون إلى الشبكة من مكتبهم |
Acesso total à rede. | Open Subtitles | الوصول الكامل إلى الشبكة. |
Ao formarem um círculo como equipa, conseguirão ligar-se à rede. | Open Subtitles | قفوا داخل الدائرة كفريق يمكنكم الاتصال بشبكة التحول بسهولة |
O dispositivo que está engatado à rede de energia parece estar inactivo. | Open Subtitles | الجهاز المتصل بشبكة الطاقة ؟ يبدو أنه إحترق |
Ligação à rede de satélite Red Star confirmada. | Open Subtitles | اكتمال وصل البرنامج بشبكة اقمار ريد ستار الاصطناعية |
Pediu para se ligar à rede? | Open Subtitles | هل طلبتِ ان يتم إيصالك بالأنترنت ؟ |
Perguntava ao Edwin se podia ligá-la à rede. | Open Subtitles | لقد طلبت من "إدوين" ان يقوم بأيصالها بالأنترنت |
Este é o módulo. Ele contém um sistema de encriptação que serve de entrada à rede de satélites militares. | Open Subtitles | هذه هي تلك الوحدة التي تضمّ نظام التشفير الذي يُمثّل بوّابة لشبكة الأقمار الصناعيّة العسكريّة. |