E agora vamos marcar um número à sorte. | Open Subtitles | الآن سنطلب رقم الفائز عشوائياً |
Carreguei naqueles botões à sorte. | Open Subtitles | لقد ضغطت على هذه الأزرار عشوائياً |
Vamos tirar à sorte, e o vencedor fica com o pára-quedas. | Open Subtitles | سنقوم بقرعة والرّابح يأخذ المظلّة |
É justo. Vamos atirar à sorte. | Open Subtitles | حسنّ سنقوم بقرعة لحسم ذلك |
- à sorte! | Open Subtitles | - إلى الحظّ ! |
- à sorte! | Open Subtitles | - إلى الحظّ ! |
Exceptuando que sabemos que o nosso violador não escolhe os alvos à sorte. | Open Subtitles | إلا إننا نعلم.. مغتصبنا لا يستهدف على نحو عشوائي. |
Estás a dizer à sorte. | Open Subtitles | -أترى، إنهُ جيدُ -إنهُ فقط .. إنهُ فقط يقومُ بإختيار الآلوان عشوائياً |
- Visconde. O General Rolf quer que eu escolha 5 homens à sorte. | Open Subtitles | الجنرال (ولف) أرادني أن أختار 5 رجال عشوائياً |
- Isto não foi à sorte. | Open Subtitles | -هذا لم يكن عشوائياً |
Foi à sorte. | Open Subtitles | قمت بقرعة |
Lançaste-os à sorte. | Open Subtitles | كنت تقوم بالأوامر بشكل عشوائي وترتيب سيىء. |
Depois do fracasso com o James, tinha de garantir que não estava completamente avariada, por isso levei para casa o primeiro homem à sorte que encontrei, e foi aí que percebi. | Open Subtitles | اردت ان اتأكد انني لم اُدمر تماماً لذا اخذت معي للمنزل اول شاب عشوائي رأيته وهذا عندما أدركت |