ويكيبيديا

    "à sua família" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لعائلتك
        
    • عائلتك
        
    • لعائلته
        
    • عائلتكِ
        
    • أسرته
        
    • وعائلتك
        
    • أسرتك
        
    • عائلتكَ
        
    • بعائلتك
        
    • لعائلتكِ
        
    • عائلته
        
    • عائلتها
        
    • أسرتها
        
    • عائلتهِ
        
    • وعائلته
        
    Aconteceu alguma coisa estranha à sua família quando vivia lá? Open Subtitles أسبق وحدث شيءٌ غريب لعائلتك عندما كانوا يعيشون هناك؟
    Fez algum inimigo na prisão que quisesse fazer mal à sua família ou vingar-se de si, matando o seu filho? Open Subtitles سيد رولز .. هل لديك أي أعداء هنا قد يريدون أذية عائلتك ؟ ينتقمون منك بقتلهم لابنك ؟
    Quando ele partiu, este rancho pertencia à sua família. Open Subtitles عندما ترك هذا المكان كانت المزرعة ملكا لعائلته
    Você ou a sua família têm antecedentes de cancro? Open Subtitles هل أنتِ و عائلتكِ لديها ماضي مع السرطان؟
    Um guerreiro torna-se vulnerável se a sua família é refém do inimigo. Open Subtitles المقاتل يكون أكثر عرضة اذا كانت أسرته سجينة لدى الأعداء
    Senão não param até você e a sua família estarem mortos. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    a sua família pode querer ir a outro médico, ter uma segunda opinião. Open Subtitles ربما تود أسرتك في الذهاب إلى طبيب آخر لسماع رأي آخر
    Lamento qualquer embaraço que o meu comentário lhe causasse a si, ou à sua família. Open Subtitles انا نادم بعمق على اى مشاكل او اى ازعاج تسببت فيه لك او لعائلتك
    E vai obrigá-los a dar 5 milhões à sua família. Open Subtitles سيرغمهم على دفع 5 ملايين من المبلغ لعائلتك
    Vai deixar algum dinheiro à sua família. Open Subtitles وضعت بعض المال بعيدا لعائلتك. هذا كلّ ما في الأمر.
    Pensa que quero fazer mal à sua família? Open Subtitles ماذا تعتقد ؟ هل تعتقد اني اريد ان اؤذي عائلتك ؟
    Vai dizer isso à sua família? Open Subtitles هَلّ بامكانك إخبار عائلتك بذلك؟ روبرت؟ غرايس؟
    Mas acima de tudo ele era devotado à sua família. Open Subtitles و لكن فوق كل ذلك فقد كان متفانيا لعائلته
    Se teve irmãos ou irmãs, ou o que aconteceu à sua família. Open Subtitles أو إذا كان لديه إخوة أو أخوات أو ماذا حصل لعائلته
    Não, mas disse que a sua família estava com problemas económicos... Open Subtitles حسناً لا ولكن أنتِ قلتِ بأن عائلتكِ لها خبره بالتمويل
    Não, mas disse que a sua família estava com problemas económicos... Open Subtitles حسناً لا ولكن أنتِ قلتِ بأن عائلتكِ لها خبره بالتمويل
    Não, é um dia muito complicado para o teu pai, e ele precisa de estar com a sua família. Open Subtitles إنه يومٌ عصيبٌ على والدك ، وهو بحاجةٍ لأن يكون مع أسرته
    Para que conste, depois de séculos de exploração... hoje... honrou o seu país e a sua família. Open Subtitles غير رسمياً بعد قرون من البحث في هذا اليوم .. لقد جلبت الفخر لبلدك وعائلتك
    - Era a sua família? Open Subtitles هل تحدثت مع أسرتك ؟ هل طلبوا منك الإستقالة؟
    a sua família adquiriu muitas novas propriedades em 1864. Open Subtitles عائلتكَ أسست الكثير من العقارات الجديدة عام 1846.
    Em vez disso, manipulou este tribunal como manipulou a sua família, apesar das provas esmagadoras contra si. Open Subtitles بدلا من ذلك تلاعبت بهذه المحكمة مثلك ما تلاعبت بعائلتك على الرغم الدلائل التي ضدك
    - Estou ansioso por começarmos e desejo-lhe a si e à sua família muito sucesso no ano vindouro. Open Subtitles و أتمنى لكِ و لعائلتكِ النجاح في العام القادم
    O nosso pensamento, claro, está com Memo Moreno e a sua família. Open Subtitles عقولنا بطبيعة الحال مع ميمــو مورينـو و عائلته في هذه اللحظة
    Sim, ela vive num subúrbio com a sua família. Open Subtitles أجل، إنها تعيش خارجا في الضاحية مع عائلتها.
    a sua família frequenta a Igreja Batista, desde antes da guerra civil. Open Subtitles إن أسرتها تتعبد في الكنيسة المعمدانية من قبل وقوع الحرب الأهلية
    Assim como o teu primo e a sua família iam. Open Subtitles تماما مثلما كان سيحدث مع إبن عمك و عائلتهِ.
    O médico assistente indicou-me que comunicasse o diagnóstico, o prognóstico e os cuidados disponíveis a Harold e à sua família. TED أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد