Aconteceu alguma coisa estranha à sua família quando vivia lá? | Open Subtitles | أسبق وحدث شيءٌ غريب لعائلتك عندما كانوا يعيشون هناك؟ |
Lamento qualquer embaraço que o meu comentário lhe causasse a si, ou à sua família. | Open Subtitles | انا نادم بعمق على اى مشاكل او اى ازعاج تسببت فيه لك او لعائلتك |
Fez algum inimigo na prisão que quisesse fazer mal à sua família ou vingar-se de si, matando o seu filho? | Open Subtitles | سيد رولز .. هل لديك أي أعداء هنا قد يريدون أذية عائلتك ؟ ينتقمون منك بقتلهم لابنك ؟ |
Pensa que quero fazer mal à sua família? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ؟ هل تعتقد اني اريد ان اؤذي عائلتك ؟ |
Quando ele partiu, este rancho pertencia à sua família. | Open Subtitles | عندما ترك هذا المكان كانت المزرعة ملكا لعائلته |
Mas acima de tudo ele era devotado à sua família. | Open Subtitles | و لكن فوق كل ذلك فقد كان متفانيا لعائلته |
- Estou ansioso por começarmos e desejo-lhe a si e à sua família muito sucesso no ano vindouro. | Open Subtitles | و أتمنى لكِ و لعائلتكِ النجاح في العام القادم |
E vai obrigá-los a dar 5 milhões à sua família. | Open Subtitles | سيرغمهم على دفع 5 ملايين من المبلغ لعائلتك |
Vai deixar algum dinheiro à sua família. | Open Subtitles | وضعت بعض المال بعيدا لعائلتك. هذا كلّ ما في الأمر. |
Vamos lá despachar isto para você voltar à sua família. | Open Subtitles | -لم لا ننهي هذا الأمر حتى تعود لعائلتك! ؟ |
Se alguém próximo à sua família, corresse perigo de ser pego pelos wraiths, não teria feito o mesmo? | Open Subtitles | لو كان هناك شخصا مقربا لعائلتك مهددا من الريث ألم تكن ستفعل الشئ ذاته ؟ |
As minhas acções trouxeram-lhe... vergonha à sua família. | Open Subtitles | ان اعمالي قد تسببت لتقليل من الاحترام لعائلتك |
Se quiser escrever à sua família, chegou o momento. | Open Subtitles | في حال أردت كتابة شيء لعائلتك, الآن هو الوقت المناسب لذلك. |
Vai dizer isso à sua família? | Open Subtitles | هَلّ بامكانك إخبار عائلتك بذلك؟ روبرت؟ غرايس؟ |
Obrigado, Thibault. Longa vida à sua família. | Open Subtitles | شكرا لك، ثيبولت الحياه الطويله إلى عائلتك |
Adoraria conhecê-la e à sua família. E se fôssemos jantar? | Open Subtitles | ،أوّد مقابلتك أنتِ و عائلتك للعشاء مثلاً ؟ |
Se teve irmãos ou irmãs, ou o que aconteceu à sua família. | Open Subtitles | أو إذا كان لديه إخوة أو أخوات أو ماذا حصل لعائلته |
O capitão não sabe o que dizer à sua família porque perdeu o pé-de-meia. | Open Subtitles | على الكابتن الآن أن يشرح لعائلته ماذا حصل لمدخراتهم |
Por isso em troca por arcar com as culpas por nós neste trabalho, vamos pagar à sua família 250.000$. | Open Subtitles | لذا مقابل تحمل عبء عمليتنا في هذا العمل سندفع لعائلته 250000دولار |
O que lhe aconteceu a si e à sua família nunca devia ter acontecido. | Open Subtitles | ما حدث لكِ و لعائلتكِ لم يكن من المُفترض له الحدوث. |
O cartel tentaria silenciá-lo, à sua família e à família da família? | Open Subtitles | كيف سيتعامل الرجال ؟ هل سيخرسونك ؟ أنت وعائلتك وعائلتهم ؟ |
O médico assistente indicou-me que comunicasse o diagnóstico, o prognóstico e os cuidados disponíveis a Harold e à sua família. | TED | أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية. |
Sei aquilo que os "Metas" farão à sua família quando não lhes pagar. | Open Subtitles | أعلم ما سيفعله الميتاس بعائلتك حينما لا تدفع. |
Quero mandar umas flores à sua família, apenas para agradecer por arruinar um dia de negócio para mim, está bem? | Open Subtitles | أريد أن أرسل عائلته بعض الزهور، و فقط أن أقول شكرا لتخريب العمل ليوم واحد بالنسبة لي، حسنا؟ |
Todos nós desejamos a si e à sua família umas boas férias. | Open Subtitles | كلنا، نتمنى لك ولعائلتك أن تقضى وقت لطيف جدا |
Tal era a raiva pelo que tinha sido feito a si e à sua família? | Open Subtitles | مثل الغضب الذي تسببوا به لك على ما فعلوه بك وبعائلتك |