ويكيبيديا

    "à superfície" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للسطح
        
    • على السطح
        
    • إلى السطح
        
    • الى السطح
        
    • على سطح
        
    • ظاهرياً
        
    • على سطحه
        
    • من السطح
        
    • سطح الماء عليه
        
    • إلي السطح
        
    • إلى السطحِ
        
    • فوق الأرض
        
    • الى سطح
        
    • السطحية
        
    • إلى سطح
        
    Mas durante meses da primavera vêm todas as noites à superfície. Open Subtitles لكنهم , ولبضعة أشهر خلال الربيع يصعدون للسطح كل ليلة
    Ainda temos muito que andar se queremos chegar à superfície. Open Subtitles هناك مسافة طويله نقطعها إذا كنا نريد العودة للسطح
    Depois de estabelecidas as raízes, a floresta começa a crescer à superfície. TED ما أن تتكون هذه الجذور، تبدأ الغابة في النمو على السطح.
    As moléculas da água à superfície estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. TED لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز.
    Precisa só de alguém para trazer isso à superfície. Open Subtitles أنتِ بحاجة لشخص يُخرج هذه القوة إلى السطح
    Temos de ir nós até à superfície e sair desta pedra. Open Subtitles يجب علينا ان نصعد الى السطح ونخرج من هذه الصخرة
    Eu nunca vou à superfície. Eu não posso. - Sinto muito. Open Subtitles أنا لا أذهب للسطح أبدأ و أنا آسف لا أستطيع
    Eu nunca vou à superfície. Eu não posso. - Sinto muito. Open Subtitles أنا لا أذهب للسطح أبدأ و أنا آسف لا أستطيع
    Esquadrão Azul, cheguem à superfície antes que fechem o escudo. Open Subtitles السرب الأزرق، اذهبوا للسطح قبل أن يغلقوا هذه البوابة.
    Uma viagem que começa entre duas inspirações, entre a última inspiração, antes de partir, e a primeira inspiração quando regresso à superfície. TED سفر يبدأ بين شهيقين، إذن بين الشهيق الأخير قبل الذهاب، والشهيق الأول عند عودتي للسطح.
    Com mau tempo, ouve-se mais do que se vê à superfície, Open Subtitles فى الطقس السئ يمكنك سماع أكثر مما ترى على السطح
    É muito menos complicada do que é à superfície. Open Subtitles الواقع أنها أقل تعقيدا من العيش على السطح
    A janela de regresso desaparece 16 segundos após chegarem à superfície. Open Subtitles ستكون فترة الرجوع حوالي 16 ثانية حالما تصبحون على السطح
    É a única forma de as trazer à superfície. Open Subtitles هذه هى الطريقة الوحيدة لتجىء بهم على السطح
    Vai demorar um dia ou dois para subirem à superfície. Open Subtitles سوف يستغرق بها يومين أو ثلاثة لتصعد إلى السطح
    A maior parte do que sabemos baseia-se no seu hábito de vir à superfície. Tentamos adivinhar o que eles estão a fazer pelo seu comportamento à superfície. TED ومعظم ما نعرفه عنها يعتمد على عادتها في القدوم الى السطح ونحن نحاول ان نعرف مالذي يفعلونه بسلوكهم هذا على السطح
    Mas é difícil fazê-lo, se as únicas informações que tivermos forem o que se passa hoje à superfície da Terra. TED لكنه من الصعب القيام بهذا إذا كانت المعلومات التى لدينا هي فقط عمّا يجرى اليوم على سطح الأرض.
    à superfície, a Holanda parecia estar como sempre. Open Subtitles ظاهرياً كانت الحياة فى (هولندا) تسير بأنتظام
    Mas Vénus não é habitável, pelo menos à superfície. TED إلا أنّ كوكب الزهرة غير صالح للحياة، على الأقل ليس على سطحه.
    A água ainda está em aquecimento, e Camarões Mysid juntam-se em cardumes junto à superfície. Open Subtitles مازالت المياه دافئة، وأنواع القريدس الصغيرة ما زالت تتجمع بالقرب من السطح.
    E começou... começou... a espalhar-se como se fossem rachaduras à superfície. Open Subtitles وطفق ينبسط وكأن سطح الماء عليه شقوق.
    Vão estar fora de contacto até voltarem à superfície. Open Subtitles سينقطع الإتصال حتى يعودوا مرّة أخرى إلي السطح
    Todas os motivos para o casamento não dar certo vêm à superfície. Open Subtitles كُلّ سبب زواج إرتفاعاتُ خاطئةُ ومستحيلةُ إلى السطحِ.
    Porque, afinal, estamos a fazer mineração à superfície. TED وذلك لأننا في النهاية نقوم بالتنقيب فوق الأرض
    Vejam, por exemplo, as sondas Viking 1 e 2, que dependiam de propulsores para chegarem em segurança à superfície de Marte. TED فلنأخذ على سبيل المثال مركبات الهبوط فايكنغ 1 و 2. التي اعتمدت على أجهزة الدفع للوصول الى سطح المريخ بسلام.
    CA: O que, imagino, também alivia o tráfego das ruas à superfície. TED مما أعتقد أنه سيخفّف بعضًا من الازدحام على الطرق السطحية كذلك.
    Provocam o fluxo de sangue rejuvenescedor à superfície da pele. Open Subtitles يقّدمونها للتجديد المستمر لتدّفق . الدم إلى سطح الجلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد