Estará à tua espera no apartamento, embrulhado em alumínio, com uma cerveja bem gelada quando lá chegares. | Open Subtitles | ،سوف تكون الشطيرة بانتظارك في الشقة ومغلفة بالورق الحراري ومعها زجاجة جعة باردة عندما تصل |
Não tens nada à tua espera na Montanha das Cegonhas. | Open Subtitles | انظري,ليس هناك أي أحد ينتظرك لتعودي في جبل ستورك |
estava à tua espera nos vestiários. Porque me deixaste passar assim? | Open Subtitles | يا رجل , كنت أنتظرك في . غرفة تغيير الملابس |
Ela está à tua espera, deve estar animada para ver-te. | Open Subtitles | إنها تنتظرك بالمنزل ، لا بد أنها متحمسة لرؤيتك |
Então, achas que pode haver uma família à tua espera? | Open Subtitles | إذاً، هل تعتقد بأن هناك عائلة ما بإنتظارك ؟ |
Se estiverem virgens à tua espera, serão 72 gajos, tal como tu. | Open Subtitles | اذا كان هناك عذارى ينتظرونك حقا , يكونون رجال قبحين مثلك |
Quando acordares, volta. Estarei à tua espera. | Open Subtitles | حينما تستيقظ، تعال للمدينة سأكون بانتظارك |
Se não os comes ao pequeno-almoço, eles ficam à tua espera para o jantar. | Open Subtitles | إذا لم تأكلهم على الفطور فسيكونون بانتظارك على العشاء |
Bem... amanhã... vou estar aqui à tua espera, ... à tarde se quiseres vir. | Open Subtitles | حسنا غداَ ساكون هنا بانتظارك في الظهيرة اذا أردت أن تأتي |
O Django está à tua espera nas cruzes do cemitério de Tombston. | Open Subtitles | جانجو ينتظرك فى المقبرة عند شواهد القبور |
Tens algum namorado à tua espera em Paris ou algo do género? | Open Subtitles | هل هناك حبيب ينتظرك في باريس أو أي شيء من هذا القبيل؟ |
Não posso passar toda uma vida à tua espera! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنتظرك الى الأبد سوف أموت |
Achas que estive toda a vida à tua espera? | Open Subtitles | أتعتقد أني كنت أنتظرك حتى تتودّد لي؟ ما هذا الهراء؟ |
Há montes de adrenalina à tua espera dentro daquela carne. | Open Subtitles | أتعرف, هناك مفاجئة كبيرة تنتظرك بداخل قطعة اللحم هذه |
- Comece por lhe dizer o teu nome. - Isso, cara. Ela está à tua espera. | Open Subtitles | ـ ابدأ باخبراها عن أسمك ـ نعم يا رجل فهى تنتظرك |
Estão à tua espera, como de costume. | Open Subtitles | مرحباً يا فتاة، إنهم بإنتظارك بأعلى كالمعتاد. |
Estivemos aqui à tua espera para te dar uma última oportunidade de o entregares, para o teu bem. | Open Subtitles | لقد كنا بإنتظارك كي نعطيك فرصة أخيرة لتسليمه لمصلحتك |
Foram-te destacados guardas. Estão à tua espera nos estábulos. | Open Subtitles | لقد تم تخصيص حارساً لكم إنهم ينتظرونك بالاسطبل |
Estão à tua espera. Quando deixar-te ir, eles virão. | Open Subtitles | أنهم في انتظارك عندما ادعك تذهب اليهم، دون شك |
Temos as malas prontas. Só estávamos à tua espera. | Open Subtitles | أغراضنا محزومة وإنّنا مستعدّون، إنّما كنّا ننتظرك فحسب. |
Vais pela porta, e eles não estão só ali sentados à tua espera... com um sorriso acolhedor nos seus rostos. | Open Subtitles | بمجرد ان تعبر من الباب ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم |
A minha mulher dirá o mesmo... quando lhe disser que estive à tua espera toda a noite. | Open Subtitles | ذلك الذي ستقولة زوجتي، عندما أخبرها بانني كنت انتظرك طوال الليل. |
Sim, enquanto eu e o pai estávamos à tua espera. | Open Subtitles | بلى ، كانت معنا بينما أنا و أبي كنا في إنتظارك |
Ele quer-te tanto como tu a ele. Tem estado à tua espera. | Open Subtitles | هو يريدك كما تريديه انت لقد كان ينتظر قدومك |
Enquanto estávamos à tua espera fomos a Hays, só para nos divertirmos. | Open Subtitles | بينما كنا في انتظاركم ذهبنا إلى هايز بحثا عن المرح |
É melhor esperares que haja um corpo à tua espera. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ تأملى أنه يوجد جسد أخر بإنتظاركِ |
Espera só até veres o que temos à tua espera em casa. | Open Subtitles | انتظري حتى تري ما الذي ينتظركِ في المنزل |