ويكيبيديا

    "à tua maneira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطريقتك
        
    • على طريقتك
        
    • بطريقتكِ
        
    • طريقتك الخاصة
        
    • هو الطريق الذي ستفعله
        
    Faz a coisa à tua maneira que eu faço à minha. Open Subtitles لما لا تفعلها بطريقتك وأنا أفعلها بطريقتى؟ ماذا عن هذا؟
    Quando fores rei, podes fazer as coisas à tua maneira. Open Subtitles عندما تكون انت ملك , يمكنك ان تقرر بطريقتك
    Pois, eu sei que é mais divertido à tua maneira, Arturo, mas preciso que pendures as decorações. Open Subtitles انا متأكد ان الامر ممتع اكثر بطريقتك يا ارتورو لكن قم بتعليق الزينة ولا ترميها متأملاً ان تلتصق وحدها
    Faz à tua maneira e nós faremos à nossa, está bem? Open Subtitles قم بما تريد على طريقتك ونحن سنقوم بها على طريقتنا ,حسنا؟
    Fazemos à tua maneira da próxima vez, se quiseres... Open Subtitles سنقوم بها على طريقتك في المره القادمه، اذا اردت ذلك
    E embora não tivesse sido assim que o teria feito, sei que tinhas de compreender como usar os teus poderes à tua maneira. Open Subtitles وبالرغم من أني لم أكن لأفعلها بهذه الطريقة أعرف أنك تحتاجين لتجدي كيفية إستعمال قدراتك بطريقتك الخاصة
    Então a tua maneira é boa. Vamos fazer à tua maneira. Open Subtitles أو طريقتك هي الجيدة نستطيع فعلها بطريقتك
    Orgulhava-se de teres feito as coisas à tua maneira, de teres seguido o teu próprio caminho. Open Subtitles في الحقيقة أنها كانت فخورة أنك تقوم بالأمور بطريقتك الخاصه
    Festeja o Natal à tua maneira e deixa-me festejar à minha. Open Subtitles احتفل بعيد الميلاد بطريقتك ودعني أحتفل به بطريقتي
    Caos e tristeza vão segui-la para o resto da vida. Tentámos à tua maneira. Open Subtitles الفوضى والحزن سيتبعاها لبقية حياتها لقد جربنا الأمر بطريقتك
    Por isso vamos fazê-lo à tua maneira. Liderar pelo exemplo, não por resistência. Open Subtitles لذا سنقوم بهذا الأمر بطريقتك سنكون المثل الأعلى، ولا نقاوم
    Já tentámos fazer isto à minha maneira, por isso agora vamos tentar fazer à tua maneira. Open Subtitles حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بطريقتي من قبل، لذا دعنا نحاول فعلها الآن بطريقتك.
    Fizemos à tua maneira, deixamos-te explorar, e tudo o que disse que correria mal, correu. Open Subtitles لأننا فعلنا الأمر بطريقتك.. وسمحنا لك بالتجريب.. وكل شيء سيئ قلت أنه سيحدث، حدث بالفعل..
    Quando fores agente do FBI e eu o diretor do sistema de prisões federais, fazemos as coisas à tua maneira. Open Subtitles ، عندما تكون عميلاً فيدرالياً . وأنا أكون حارسٌ في سجن فيدرالي . سنفعلها بطريقتك
    Fizemos as coisas à tua maneira o dia todo. Vamos. Open Subtitles لقد لبثنا نتصرّف بطريقتك طيلة اليوم، بحقّك
    Estranho. No meu planeta cumprimentamos, mas podemos fazer à tua maneira. Open Subtitles غريب في كوكبي نقوم بالتصافح ولكن يمكننا القيام بطريقتك
    Usa-as à tua maneira, vive a tua vida. Open Subtitles أستخدمهم بطريقتك الخاصة، وعش حياتك الخاصة بك.
    Ari, fazes coisas à tua maneira e não te preocupas com a nossa opinião. Open Subtitles تقوم بالأمور على طريقتك ولا تبالي بآراء الناس
    Não vamos fazer à tua maneira, VP. Open Subtitles سنقوم بالأمر على طريقتك , يا نائب الرئيس
    Se continuarmos a fazer as coisas à tua maneira, Sam, vale a pena salvar? Open Subtitles لو استمريت على طريقتك سام هل يستحق تحافظ عليه؟
    Nunca quiseste ser um casal na realidade, resistes à tua maneira! Open Subtitles أنت حقاً لم تريدي أن نكون زوجين أنتِ تناضلين بطريقتكِ
    Talvez possas também, à tua maneira. Open Subtitles ربما كنت تستطيع، أيضا، في طريقتك الخاصة.
    Mostra-me como ver as coisas à tua maneira. Open Subtitles ارني ما هو الطريق الذي ستفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد