Faz a coisa à tua maneira que eu faço à minha. | Open Subtitles | لما لا تفعلها بطريقتك وأنا أفعلها بطريقتى؟ ماذا عن هذا؟ |
Quando fores rei, podes fazer as coisas à tua maneira. | Open Subtitles | عندما تكون انت ملك , يمكنك ان تقرر بطريقتك |
Pois, eu sei que é mais divertido à tua maneira, Arturo, mas preciso que pendures as decorações. | Open Subtitles | انا متأكد ان الامر ممتع اكثر بطريقتك يا ارتورو لكن قم بتعليق الزينة ولا ترميها متأملاً ان تلتصق وحدها |
Faz à tua maneira e nós faremos à nossa, está bem? | Open Subtitles | قم بما تريد على طريقتك ونحن سنقوم بها على طريقتنا ,حسنا؟ |
Fazemos à tua maneira da próxima vez, se quiseres... | Open Subtitles | سنقوم بها على طريقتك في المره القادمه، اذا اردت ذلك |
E embora não tivesse sido assim que o teria feito, sei que tinhas de compreender como usar os teus poderes à tua maneira. | Open Subtitles | وبالرغم من أني لم أكن لأفعلها بهذه الطريقة أعرف أنك تحتاجين لتجدي كيفية إستعمال قدراتك بطريقتك الخاصة |
Então a tua maneira é boa. Vamos fazer à tua maneira. | Open Subtitles | أو طريقتك هي الجيدة نستطيع فعلها بطريقتك |
Orgulhava-se de teres feito as coisas à tua maneira, de teres seguido o teu próprio caminho. | Open Subtitles | في الحقيقة أنها كانت فخورة أنك تقوم بالأمور بطريقتك الخاصه |
Festeja o Natal à tua maneira e deixa-me festejar à minha. | Open Subtitles | احتفل بعيد الميلاد بطريقتك ودعني أحتفل به بطريقتي |
Caos e tristeza vão segui-la para o resto da vida. Tentámos à tua maneira. | Open Subtitles | الفوضى والحزن سيتبعاها لبقية حياتها لقد جربنا الأمر بطريقتك |
Por isso vamos fazê-lo à tua maneira. Liderar pelo exemplo, não por resistência. | Open Subtitles | لذا سنقوم بهذا الأمر بطريقتك سنكون المثل الأعلى، ولا نقاوم |
Já tentámos fazer isto à minha maneira, por isso agora vamos tentar fazer à tua maneira. | Open Subtitles | حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بطريقتي من قبل، لذا دعنا نحاول فعلها الآن بطريقتك. |
Fizemos à tua maneira, deixamos-te explorar, e tudo o que disse que correria mal, correu. | Open Subtitles | لأننا فعلنا الأمر بطريقتك.. وسمحنا لك بالتجريب.. وكل شيء سيئ قلت أنه سيحدث، حدث بالفعل.. |
Quando fores agente do FBI e eu o diretor do sistema de prisões federais, fazemos as coisas à tua maneira. | Open Subtitles | ، عندما تكون عميلاً فيدرالياً . وأنا أكون حارسٌ في سجن فيدرالي . سنفعلها بطريقتك |
Fizemos as coisas à tua maneira o dia todo. Vamos. | Open Subtitles | لقد لبثنا نتصرّف بطريقتك طيلة اليوم، بحقّك |
Estranho. No meu planeta cumprimentamos, mas podemos fazer à tua maneira. | Open Subtitles | غريب في كوكبي نقوم بالتصافح ولكن يمكننا القيام بطريقتك |
Usa-as à tua maneira, vive a tua vida. | Open Subtitles | أستخدمهم بطريقتك الخاصة، وعش حياتك الخاصة بك. |
Ari, fazes coisas à tua maneira e não te preocupas com a nossa opinião. | Open Subtitles | تقوم بالأمور على طريقتك ولا تبالي بآراء الناس |
Não vamos fazer à tua maneira, VP. | Open Subtitles | سنقوم بالأمر على طريقتك , يا نائب الرئيس |
Se continuarmos a fazer as coisas à tua maneira, Sam, vale a pena salvar? | Open Subtitles | لو استمريت على طريقتك سام هل يستحق تحافظ عليه؟ |
Nunca quiseste ser um casal na realidade, resistes à tua maneira! | Open Subtitles | أنت حقاً لم تريدي أن نكون زوجين أنتِ تناضلين بطريقتكِ |
Talvez possas também, à tua maneira. | Open Subtitles | ربما كنت تستطيع، أيضا، في طريقتك الخاصة. |
Mostra-me como ver as coisas à tua maneira. | Open Subtitles | ارني ما هو الطريق الذي ستفعله. |