ويكيبيديا

    "à volta dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حوله
        
    • حولها
        
    Posso andar à volta dela quando a vejo. TED أنا حقا أستطيع المشي حوله عندما أراه، نعم؟
    Diz só que sim que eu atiro um laço à volta dela e puxo-a. Open Subtitles فقط أنطقي الكلمة وأنا سأرمي بحبل حوله وأسحبه للأسفل
    Quando te puser isto, vou arranjar o teu cabelo à volta dela. Open Subtitles عندما أضع هذا التاج، فسوف أصفف شعركِ حوله
    São as pessoas à volta dela que não são de confiança. Open Subtitles بل الأناس الذين حولها هم من لا يمكن الوثوق بهم
    Assim, terá sempre muitos livros à volta dela. Open Subtitles حسنا سيكون لديها العديد من الكتب حولها لتقرأها
    Se seguires as estrelas à volta dela, vês o formato da cabeça de um lobo. Open Subtitles إذا تتبعت النجوم حولها فسترى شكل رأس ذئب
    A primeira caneca vai no centro e as outras formam um círculo à volta dela. Open Subtitles الكوب الأول يذهب للمنتصف. والآخرين يوزعون حوله.
    Podem visualizar este processo de separação semelhante ao tráfego na autoestrada que se divide em duas estradas, uma que passa num túnel através da montanha, e outra que passa à volta dela. TED يمكنك رؤية عملية الفصل هذه كما حركة المرور في الطريق السريع الذي ينقسمُ إلى شارعين، يذهبُ شارعٌ إلى نفق منخفض تحت جبل، ويذهبُ الشارع الآخر حوله.
    Sentamo-nos à volta dela e ela modela-nos as mentes. TED حيث نلتف حوله و يشكل عقولنا
    Baseiam a religião deles à volta dela. Open Subtitles -لقد بنوا ديانتهم حوله
    à volta dela gira um planeta chamado Terra. Open Subtitles يدور حوله كوكب يدعى "الأرض"
    Baelor construiu o septo dele à volta dela. Open Subtitles -بايلور) بنى معبده حوله)
    Também tem analisado o ar na cela para que possamos analisar qualquer mudança no ambiente à volta dela. Open Subtitles يأخذون عينات من الهواء في زنزانتها، حتي يمكننا تحليل التغيرات في البيئة حولها
    Darlene sempre teve muitos admiradores à volta dela, embora fosse casada Open Subtitles دارلين كان حولها الكثير من المعجبين بالرغم من أنها كانت متزوجة
    Olha, estou apenas a dizer que devemos de ter calma com o que quer que isto seja à volta dela, percebes? Open Subtitles فقط اقول أن علينا الهدوء أياَ كان ما حولها
    Estão a ver os três engravatados a formar um triângulo à volta dela? Open Subtitles أترى الرجال الثلاثة ذوي البدلات؟ يشكلون مثلثاً حولها
    Literalmente matar tudo à volta dela só por causa das mudanças de humor dela. Open Subtitles فسيقتل هذا كل شيء حولها وهذا يشمل النباتات
    Ela quer que todos à volta dela sejam vulgares, para ela ser extraordinária. Open Subtitles فهي تريد كل من حولها أن يكونوا عاديين ليكون بمقدورها أن تصبح استثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد