Tanto que acho que nunca tinha comido "foie gras" até àquele momento. | TED | وفي تلك اللحظة حقا لم أكن اكلت فطيرة اوز في حياتي |
Bem, ma chère, até àquele momento histórico Jesus era visto por muitos dos seus seguidores como um grande profeta... | Open Subtitles | حسناً ياعزيزتي .. حتى تلك اللحظة في التاريخ العديد من أتباع المسيح .. .. أظهروه كنبي مقتدر |
A nossa história de sucesso instantâneo é sempre resultado de tudo o que fizemos na nossa vida até àquele momento. | TED | النجاح بين عشية وضحاها هو دائما نتيجة لكل شيء قمت به في حياتك حتى تلك اللحظة. |
Se pudesse voltar àquele momento, só você e ele naquele apartamento, | Open Subtitles | لو إستطعت العودة لتلك اللحظة فقط أنتِ وهو، و انتم بهذه الشقة |
Quero dizer, toda a minha vida, esta vida tudo se deve àquele momento. | Open Subtitles | انت اعطيتني التزكية العظمى, وحياتي كلها وهذه الحياة ترجع لتلك اللحظة |
Não sabia que tinha um coração, até àquele momento. | Open Subtitles | لم أعرف أنه لي قلب حتى تلك اللحظة |
Até àquele momento da minha vida, achava as mulheres maçadoras. | Open Subtitles | حتى تلك اللحظة في حياتي وجدت معظم النساء مملات جداً |
Até àquele momento, tinha sido o guerreiro corporativo clássico. Comia demasiado, bebia demasiado, trabalhava demasiado, e negligenciava a minha família. | TED | حتى تلك اللحظة , كنت ذلك المقاتل القديم التابع للشركات كنت آكل كثير .. و أشرب كثيرا كنت أعمل بشده . وكنت أهمل الأسره . |
Se tivesse vivido apenas até àquele momento e nem mais um segundo teria sido perfeito. | Open Subtitles | لو أنني عشتُ فقط حتّى تلك اللحظة ...وليس أكثر من ذلك بثانية ...لكان ذلك هو الكمال |
Já tinha ouvido os meus pais a usarem a frase "qualidade de estrela", mas nunca a compreendi totalmente até àquele momento. | Open Subtitles | لقد سمعت والداي يقولان كلمة "خصال النجوم" من قبل لكن لم أفهم معناها الحقيقي حقاً حتى تلك اللحظة. |
Se eu conseguisse sobreviver àquele momento... | Open Subtitles | كنت أعرف إذا كان بإمكاني عمل هذا خلال تلك اللحظة "هيلن" |
A codificação interrompe-se e depois fica arruinada. Por vezes, são precisas muitas tentativas até àquele momento mágico em que aquilo que estamos a tentar construir, ganha vida. | TED | ُيفصل رمز ومن ثم ينهار، وعادة ما يستغرق الأمر الكثير والكثير من المحاولات حتى تلك اللحظة السحرية عندما يتحقق ماكنت تحاول بناءه . |
Mas sempre que chego àquele momento, | Open Subtitles | ولكن كلما أصل إلى تلك اللحظة |
Desejei voltar àquele momento com a Amanda. | Open Subtitles | لقد تمنيت للعودة إلى تلك اللحظة (مع (أماندا |
Se pudesse voltar àquele momento... | Open Subtitles | لوكانبإمكانيأناعود لتلك اللحظة.. |
Quem lhe dera voltar àquele momento outra vez. | Open Subtitles | لابُد وانك تحن لتلك اللحظة مُجدداً |
àquele momento, mesmo antes de o perder. | Open Subtitles | لتلك اللحظة قبل أن أخسره |