É preciso coragem para faltar às aulas numa sexta-feira. | TED | إنها لشجاعةٌ فائقة أن لا يذهبوا للمدرسة يوم الجمعة. |
- Ter de faltar às aulas. - Amanhã já vais. | Open Subtitles | ـ ومن ثم تمنعني من الذهاب للمدرسة ـ ستعودين إلى المدرسة غدا |
Não faltarias às aulas. Queremos que vás a L.A. ouvir o testamento. | Open Subtitles | وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية |
Costumávamos faltar às aulas, e beber uma garrafa de Buckfast | Open Subtitles | لقد كنا نهرب من المدرسة و نذهب لتناول الافطار |
Somos teus amigos. Sei que é mau faltar às aulas, mas a Janis disse que éramos amigas. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الخطأ التغيب عن الصف ولكن جانيس قالت نحن أصدقاء.. |
Se fosse às aulas, sabia. | Open Subtitles | اذا حضرتِ فعلاً الى الصف قد تعلمين ذلك |
E tens de vir às aulas e fazer os exames. | Open Subtitles | ولازال عليكَ أن تأتي للمدرسه وتختبر الإختبارات النهائيه |
Não temos que ir às aulas, todos odeiam a Libby, e tirando o facto de... algumas pessoas cheirarem mal, esta época é o máximo. | Open Subtitles | ليس علينا الذهاب للصف والجميع يكره ليبي وفي الحقيقة ما عدا بعض الناس يشمون .. هذا العصر الحجري |
Não acredito que ele faltou às aulas no primeiro dia. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لم يذهب للمدرسة في أول يوم له |
Mas eu não vejo a Mãe desde que ela me levou... a fazer as compras do regresso às aulas. | Open Subtitles | لكني لم أرى امي منذ ان اوصلتني للمدرسة وذهبت للتسوق. |
Para poder faltar às aulas amanhã e ir ao cinema. | Open Subtitles | حتى اتغيب عن المدرسة غدا و اذهب الى السينما |
Paro de faltar às aulas quando voltares para casa. | Open Subtitles | عندما ترجع للمنزل سأتوقف عن الغياب عن المدرسة |
Decidi baldar-me às aulas apenas em manhãs de chuva. | Open Subtitles | قررت التغيب عن المدرسة في الأيام الممطرة فقط |
Muito giro faltar às aulas dessa forma, não é? | Open Subtitles | من الرائع التغيب من المدرسة هكذا أليس كذلك؟ |
Lembras-te de quando faltávamos às aulas e entrávamos pelas traseiras? | Open Subtitles | هل تتذكّر عندما كنا نتغيب عن الصف وندخل من الباب الخلفي؟ |
- Vou às aulas. - Ai meu Deus! | Open Subtitles | سوف اذهب الى الصف يا إلاهي |
Ele disse que queria dormir bem esta noite para o seu primeiro dia de volta às aulas amanhã. | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد أن يحظي بنوم جيد لليوم الأول للعوده للمدرسه غداً |
O Quentin não foi às aulas a semana toda, e acho que é por ter sido posto fora da equipa. | Open Subtitles | كونتن لم يحضر للصف هذا الاسبوع كله واعتقد ان السبب هو طرده من الفريق |
Quando voltámos às aulas, foi como se estivéssemos a namorar. | Open Subtitles | عندما عندنا للدراسة كأنّ الأمر كان ميعاد |
Vamos, ainda chegas atrasada às aulas. | Open Subtitles | دعنا نذهب.نحن جاهزون للذهاب. نحن سوف نتاخر على المدرسة. |
E quando faltas às aulas, sabes do que falámos. | Open Subtitles | وعندما تغيبتِ عن الفصل تعرفين ما تحدثنا بشأنه |
Vais voltar às aulas ou voltas a limpar a cozinha 24 horas por dia! | Open Subtitles | أنت راجع إلى الحُصة أو عليك العودة إلى تنظيف المطبخ 24 ساعة باليوم |
Não fui às aulas, não li nada, como é que vou fazer este teste? | Open Subtitles | .. لم أحضر الصفّ ولم أقرأ أيّة فروض منزلية كيف سأنجح في هذا الإختبار ؟ |
Odeio tanto que sou capaz de nem ir às aulas. | Open Subtitles | أكره اليوم كثيراً لدرجة أنني قد لا أذهب الى الفصل |
Continuo a ir às aulas, e a minha correlatividade melhorou bastante, e... | Open Subtitles | سأظل اذهب الى المدرسة ، فقد أخبروني بأني نظم الكلمات لدي تحسن وانا |
Pensei que ir às aulas seria divertido, mas eu já sabia a maior parte do que estavam a ensinar. | Open Subtitles | اعتقد الذهاب الي الدراسة سيكون ممتعاً لكنني كنت اعرف بالفعل ما كانو يعلمّون |