Não te agarres tanto às coisas. Aprende a descontrair. | Open Subtitles | لا تكن شديد التعلق بالأشياء دع الحياة تمضي. |
Acho que é essa ligação espírito-coração que nos leva a estar atentos a todas as coisas brilhantes e deslumbrantes e também às coisas sombrias e difíceis. | TED | وهو ذلك الإتصال بين العقل والقلب الذي باعتقادي يرتقي بنا لنكون مهتمين ليس فقط بالأشياء الرائعة والجميلة ، ولكن أيضاً للأُمور المظلمة والصعبة. |
O nosso cérebro tem um bom motivo para se habituar às coisas. | TED | هناك سبب وجيه لاعتياد أدمغتنا على الأشياء. |
Gosto de sentir que pertenço às coisas que amas. | Open Subtitles | أحب أن أشعر بأني منتمية للأشياء التي تحبها |
Porque eu tenho de saber como é que as pessoas reagem às coisas. | TED | لانني لدي فضول لكي أعرف ردات فعل الاشخاص للأمور |
Eu suponho que tu não podes agarrar-te às coisas, meu! | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يمكنك التفكير في الأشياء صاح |
às coisas e às pessoas que deixámos para trás. | Open Subtitles | نخب الأشياء والناس الذين خلفناهم في الماضي |
Tenho de prendar uns ganchos às coisas de lado, com estas minhoquinhas. | Open Subtitles | يجب أن أربط المسند بالأشياء الجانبية بواسطة هذه المفاصل الصغيرة |
Não gosto de me apegar às coisas se sei que não vão durar. | Open Subtitles | لا أحب الاتصال بالأشياء التي أعرف أنها لن تتبقى انتهيت |
Por aqui, é difícil uma pessoa apegar-se às coisas. | Open Subtitles | في هذا المشفى التمسك بالأشياء يمكن أن يكون صعباً |
Se têm acesso às coisas, porque deveriam eles querer algo mais? | Open Subtitles | إذا كانت لديهم إمكانية الحصول على الأشياء ، لماذا ينبغي عليهم ان يفعلوا أي شيء؟ |
Tem atenção às coisas que podem sair das entradas das garagens. | Open Subtitles | فقط أبق عيناً على الأشياء التي يمكن أن تجدها جارية من ممر البيت |
"Se ficares muito importante, envolvido e preocupado "em relação às coisas em que não tens controlo, "isso vai afetar as coisas em que tens controlo". | TED | اذا أصبحت منهمكاً ومعنياً ومهتماً في ما يتعلق بالأمور التي ليس لديك عليها سيطرة ، حينها ستؤثر سلبًا على الأشياء التي لديك سيطرة عليها. |
Muitos de nós dificilmente prestam atenção às coisas que queremos ocultar, de que não gostamos. | TED | من غير المرجح أن ينتبه أكثرنا للأشياء التي نريد تعتيمها. ولكننا ننتبه للأشياء التي نحبها ونريد رؤيتها ونتفق معها. |
Quase não tem confusão comercial, não vemos logotipos, marcas e nomes e, portanto, estamos atentos às coisas, fisicamente. | TED | إنها هادئة وخالية من الثقافة التجارية لا ترى فيها الشعارات والعلامات والتجارية والأسماء لذلك تتنبه للأشياء مادياً |
Quanto às coisas que quero, são tão numerosas que levaria tempo demais a mencioná-las todas. | Open Subtitles | أشكرك على كل شيء. بالنسبة للأشياء التي أريدها خصوصا |
Exactamente. és demasiado susceptível às coisas psíquicas e aos sonhos nas mensagens e à merda da puta das tampas das sanitas. | Open Subtitles | بالضبط، إنك عرضة للأمور النفسيّة بشكل كبير ورسائل الحلم ومقاعد المرحاض القذرة |
És uma parte importante da minha vida e presto atenção às coisas que te interessam. | Open Subtitles | و أنا أعير انتباهي للأمور التي تعجبك جيد |
Está bem. Vou adicionar isso às coisas que não deva fazer. | Open Subtitles | حسنا سأضيف ذلك الى لائحتي للأمور التي لن افعلها |
Então faremos uma fogueira Nós pegamos sempre fogo às coisas acidentalmente | Open Subtitles | إذاً سوف نشعل ناراً نحن دائماً ما نشعل النيران في الأشياء بصورة عرضية |
às coisas pelas quais vale a pena esperar. | Open Subtitles | نخب الأشياء التى تستحق الإنتظار |