A seca está a destruir as vidas das pessoas. Não está certo que um único homem prospere às custas de outros. | Open Subtitles | هذا الجفاف يحطّم حياة الناس، وهو خاطئ للرجل الأعزب لنجاح على حساب الآخرين. |
Mas não às custas de magoar outras pessoas ou umas às outras. | Open Subtitles | لكن ليس على حساب إيذاء الآخرين أو إيذاء بعضنا البعض |
Sim, mas não às custas de ficar presa na Idade das Trevas, onde os nossos poderes são inúteis. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس على حساب أن ننحصر بالقرون الوسطى حيث قوانا لا تجدي |
Como se houvesse um mundo a precisar de ti, mas que se tirasses algo dele para ti seria às custas de outra pessoa. | Open Subtitles | كأنّ العالم يحتاجك، لكن إن أخذتِ منه شيئاً لنفسكِ، فسيكون ذلك على حساب شخص آخر. |
As suas vitórias, recompensas às custas de perigos e dor. | Open Subtitles | -الإنتصار الذي يحققوه" يقيسوه بمدي نجاحه بالمخاطرة و الألم" |
Uma sanguessuga oportunista a alimentar-se dos ossos de um morto às custas de uma grande empresa, uma que emprega milhares de americanos com bons empregos, o tempo todo a proteger os interesses Americanos aqui e no exterior. | Open Subtitles | نسر يلتقط اللحم بعيداً عن عظام الموتى على حساب شركة كبيرة |
Está a defender território às custas de recursos. | Open Subtitles | هو يدافع عن مناطق على حساب الموارد |
Talvez às custas de outros Marretas de longa data e adorados. | Open Subtitles | ربما حتى على حساب دمى آخرين قدماء |
Hoje, os nossos clientes beberão às custas de outra pessoa. | Open Subtitles | الليلة ضيوفنا سيشربون .على حساب شخص آخر |
Vai salvar a sua vida às custas de milhões de outros. | Open Subtitles | ستنقذين حياتك على حساب ملايين أخرى |
Mesmo que seja às custas de alguma liberdade. | Open Subtitles | .حتى لو كان على حساب بعض الحرية |
Mas isso foi sempre às custas de alguém que odiavas. | Open Subtitles | ولكن كان ذلك دومًا على حساب شخص تكرهينه |
está a devorar quilos de páginas às custas de... | Open Subtitles | .. يبدد الكثير من الصفحات على حساب |
Mas não às custas de uma menina. | Open Subtitles | لكن ليس على حساب فتاة صغيرة |
O facto de ela ter subido na Empresa às custas de todos ainda me faz mais determinado em querer destruí-los. | Open Subtitles | حقيقة أنّها ازدهرت داخل "الشركة" على حساب... الآخرين... يجعلني راغباً بالقضاء عليهم أكثر |
Mas agora vejo que eu poderia estar mantendo a promessa às custas de Jensen. | Open Subtitles | لكن أدركتُ الآن أنّي قد آفي بوعدي على حساب (جنسن). |
Bob foi levado a sair de Nova York por uma mulher politicamente ambiciosa que queria promover a sua própria ambição às custas de Bob Durst, sem nenhuma evidência. | Open Subtitles | بوب) اخرج من نيويورك بسبب امراءة استخدمت سلطتها) لكي تحقق طموحها (على حساب (روبرت درست |
- Não às custas de um homem inocente. | Open Subtitles | ليس على حساب حريّة رجل بريء |
As suas vitórias, recompensas às custas de perigos e dor. | Open Subtitles | -الإنتصار الذي يحققوه" يقيسوه بمدي نجاحه بالمخاطرة و الألم" |