ويكيبيديا

    "às duas da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الثانية
        
    • الساعة الثانية
        
    • عند الثانية
        
    E decidiu transferir-me 1300 km, em pessoa, às duas da manhã? Open Subtitles قررت أن تنقلني مسافة 800 ميل بنفسك في الثانية صباحاً؟
    às duas da tarde, vemos o jogo de basquetebol. Open Subtitles في الثانية بعد الظهر، نشاهد مباراة كرة سلة
    Como é que se diz quando estás a almoçar às duas da manhã? Open Subtitles من الغريب أن تتناول الغذاء في الثانية صباحاً؟
    Ajudar bebés a nascer ensinou-me coisas úteis e, por vezes, surpreendentes, como pôr um carro a andar, às duas da manhã, TED علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل.
    E a seguir vais dizer-me que não saíste da casa dela às duas da manhã. Open Subtitles ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً
    O que descobriram, quando foram às duas da manhã fazer entrevistas de campo? Open Subtitles ماذا عرفتم حين أجريتم مقابلات ميدانية عند الثانية صباحاً؟
    Mas sinto-me culpado por lhe ter ligado às duas da manhã. Open Subtitles لكنّي أشعر بالذنب لصرفها في الثانية صباحاً.
    Quem te manda um e-mail às duas da manhã, durante um brinde? Open Subtitles من الذي يراسلك في الثانية صباحًا أثناء قيامنا بشرب نخبنا؟
    Não costumo ter visitas às duas da manhã. Open Subtitles لست مُعتاد على استقبال ضيوف في الثانية صباحاً.
    Eles podem vê-la hoje às duas da tarde. Nao posso. Tenho uma entrevista às duas. Open Subtitles لا أستطيع لدي موعد في الثانية في إيميرسون الأبتدائية
    Então, abruptamente, o telefone tocava às 2 da manhã. Saltávamos todos da cama e juntávamo-nos à volta do telefone, aos gritos, falando do bem-estar geral às duas da manhã. TED ثم فجأة كان الهاتف يرن في الثانية صباحاً لنقفز كلنا ونتجمع حوله، ونحن نصرخ على الهاتف نسأل عن أحوالهم في الثانية صباحاً.
    Quero que pense o que o levou a mandar três agentes à paisana fazer entrevistas de campo nos edifícios altos às duas da manhã. Open Subtitles أريدك أن تعيد التفكير في الوسائل التكتيكية التي دفعتك إلى إرسال 3 رجال شرطة بثياب مدنية لإجراء تحقيقات بالمجمّعات السكنية في الثانية صباحاً
    Teríamos sexo incrivel durante 5 horas e depois às duas da manhã ele se transformaria num falafel (comida árabe). Open Subtitles لدينا جنس لا يصدق لمدة خمس ساعات وبعد ذلك في الثانية صباحاً... يتحول إلى فلفل...
    Os convidados são levados para as suítes assim que chegarem, o passeio será às duas da tarde, e o jantar de ensaio começa às sete horas no salão Reid. Open Subtitles الضيوف سيكونوا في أجنحتهم حالما يصلون ومسيرة الطريق في الثانية والتدريب على العشاء سيكون في السابعة "في صالون"ريد
    O que faziam aqui às duas da manhã? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون هنا عند الساعة الثانية صباحا؟
    Tipo, posso sentar-me numa cadeira às duas da tarde. Open Subtitles مثلاً , قد أكون جالساً على كرسي عند الساعة الثانية
    - Então o que fazem eles aqui, quando eu recebo um telefonema de um barman a dizer que saíste às duas da manhã de um bar com uma data de gajos? Open Subtitles ماذا يفعلون هنا؟ لقد تلقيت إتصال من النادل يقول بأنك غادرتي في الساعة الثانية مع بعض الرجال
    E veja, é o Rush Limbaugh a sair de casa do Michael Moore às duas da manhã. Open Subtitles وانظر هنا .. راش ليمبوه يخرج من منزل مايكل مور في الساعة الثانية صباحاً
    "Excepto a tua esposa a dar à luz, nada de bom acontece às duas da manhã". Open Subtitles بخلاف إحتمال أن تلد زوجتك لا شئ خير يحدث في الساعة الثانية صباحا
    Encontramo-nos na Winnards Farm, às duas da tarde. Open Subtitles حسناً، سأراك في مزرعة وينارد في الساعة الثانية.
    E quero viver num sítio em que o Sol não se ponha às duas da tarde. Open Subtitles لكَ ذلك و أريدُ أن أعيشَ في مكانٍ لا تغربُ فيه الشمس عند الثانية ظهراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد