Ganha-me, a maior parte das vezes, quando jogamos às escondidas. | Open Subtitles | عندما نلعب الغميضة , يقضي نصف الوقت بالجلوس امامي |
Ainda me sinto a menininha que brincava às escondidas debaixo dela. | Open Subtitles | لازلت أشعر أنني الفتاة الصغيرة التي اعتادت لعب الغميضة تحته. |
Talvez, às escondidas, até julguem se é mesmo razão para isso. | TED | وتحكم سراً إذا كان يجب أن يكونوا غاضبين أم لا. |
Estava no convés inferior quando a apanhei a entrar às escondidas no terminal de carga. | Open Subtitles | لقد كنت بالأسفل عند النافورة على السطح عندما امسكت بها تتسلل خارج حمولة عنبر السفينة |
Isto é, em relação a sair às escondidas. O resto é contigo. | Open Subtitles | أعني، طالما لم يتعدى ذلك التسلل هذا ما يعنيه فقدان العذرية |
Suponho que não consideraria vê-lo às escondidas, de vez em quando.... | Open Subtitles | لا أفترض, إنك تقدرين علي رؤيته خلسة من حين إلي أخر لا أعتقد ذلك |
Mas o que não faremos é entrar em seu quarto às escondidas... e matá-la enquanto dorme. | Open Subtitles | و لكن هناك شىء واحد لن نفعلة أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة و نقتلها و هى نائمة |
Quando eu era criança, adorava brincar às escondidas. | TED | في مراحل كبري، أحببت لعبة الغميضة كثيرًا. |
Sabes, eu era imbatível a brincar às escondidas. | Open Subtitles | أتعلمين أن أحدا لم يكن يغلبنى فى لعبة الغميضة |
Sabes, eu era imbatível a brincar às escondidas. | Open Subtitles | أتعلمين أن أحدا لم يكن يغلبنى فى لعبة الغميضة |
- E estava. Estamos a jogar. às escondidas. | Open Subtitles | كان برفقتي ولكننا نلعب لعبة صغيرة، الغميضة |
Depois do almoço, ele disse-me que havia uma cobra castanha a jogar às escondidas com o seu ânus. | Open Subtitles | بعد الغداء اليوم اخبرني عن حية بنية تلعب الغميضة مع فتحة شرجه |
Se tomares o comprimido às escondidas, não mereces ninguém. | Open Subtitles | ولو تناولتَ الحبّة سراً فأنت لا تستحقُّ أحداً |
Para ter acesso a estas matérias, teve de aprender a ler e a falar o grego antigo, estudando à noite, às escondidas. | TED | للوصول إلى هذه المادة، كان عليها أن تتعلم القراءة والتحدث باللغة اليونانية القديمة، من خلال الدراسة سراً في الليل. |
O Eric devia estar a levá-la às escondidas à noite. | Open Subtitles | لابد ان اريـك يجعلها تتسلل للداخل كل ليلة |
Ela costumava entrar às escondidas no meu quarto e depois vinha dormir na minha cama, assim que eu adormecesse. | Open Subtitles | كانت تتسلل لغرفتي و تزحف إلى سريري بعد أن أنام |
Se não estivesses só, eu ia ter muitos ciúmes. Mas não gosto de andar às escondidas, Michelle. | Open Subtitles | انا سعيد .اذا لم تكوني وحيده , سأكون كسوسه الغيره .ولكني لا احب التسلل ,ميشيل |
Eles pensam que me estão a fazer ficar em casa, mas na realidade estão é a fazer com que saia às escondidas. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنهم يجبرونني على الخروج خلسة |
É ridículo termos de andar às escondidas. | Open Subtitles | هذا سخيف جدا، الطريقة التي نتسلل ونتخفى بها |
E que tal se continuarmos a passar tempo juntos, mas às escondidas? | Open Subtitles | ماذا لو نواصل التسكع معاً.. لكن بتكتم ؟ |
Ela saiu às escondidas, não queria que ela se metesse em sarilhos. | Open Subtitles | حسنا، تسللت خارج البيت، فأنا لم أردها أن تقع في المشاكل. |
Sei que bebes às escondidas e o quanto tu bebes. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تشربين في السر وأعرف مقدار ما تشربين |
Eu jogava muito às escondidas quando era miúdo. | Open Subtitles | أعتدت على أن ألعب الكثير من الأستغماية عندما كنت فتى |
Tenho-os enganado para os filmar às escondidas. | Open Subtitles | كنت ألعب معهم لكي اصورهم بالخفاء |
Isso era bom quando brincávamos às escondidas, ...pois todos pensavam que eu tinha desaparecido... | Open Subtitles | لقد كان يساعدنى فى لعب لعبة الغماية لأن الجميع إعتقد مرة أننى قد إختفيتُ حقاً... |
É como jogar às escondidas. Gostas de jogar a isso? | Open Subtitles | انه يشبه اللعب الغميضه هل تحب أن تقوم بها؟ |
- Um bocado velho para jogar às escondidas. - Fica quieto onde estás! | Open Subtitles | أنا كبيرة لأن العب الغميمة - إبقى مكانك - |
Vamos brincar às escondidas. | Open Subtitles | فلنلعب الغمّيضة |