Apenas peixe, frango, hambúrgueres, carne vermelha às sextas, veado, mas apenas na época, e se necessário a mais doce de todas as carnes: humana. | Open Subtitles | السمك، الدجاج، الهمبرقر، العجل أيام الجمعة الظبي فقط في موسم صيده وإذا تطلب الأمر، أحلى لحم في الوجود: لحم الإنسان |
- às sextas fico com a tia Rita. | Open Subtitles | أيام الجمعة أَبْقى مَع العمّةِ ريتا. |
- às sextas não posso. Eu... Tenho um cliente habitual nesses dias. | Open Subtitles | ... ليس أيام الجمعة عندي عندي عادات أيام الجمعة |
O pior era às sextas, quando tínhamos de o ver comer peixe com batatas. | Open Subtitles | أسوأ شيء كان أيام الجمع عندما يتوجب علينا مشاهدته وهو يأكل السمك والبطاطا |
Amélie vai ao cinema de vez em quando, às sextas. | Open Subtitles | بعض أيام الجمع أميلي تشاهد فيلما بالسينما |
Ouve, temos bolachas grátis às sextas, e fazemos karaoke aos Sábados. | Open Subtitles | مهلا ، استمع، هناك كوكيز مجاني كل يوم جمعة نحن نغني طويلا, يوم السبت |
Não, não, não! Diz-me que não é isso que fazes às sextas! | Open Subtitles | كلا كلا , هذه ليست ليله جمعه نموذجيه لكي ؟ |
Devias ver-nos às sextas. | Open Subtitles | يجب أن ترى أيام الجمعة العادية |
às sextas, uma hora. | Open Subtitles | أيام الجمعة ساعة واحدة |
- Sou à prova de bala às sextas à noite. | Open Subtitles | أنا مضادة للرصاص أيام الجمعة |
Pensava que a Amanda não trabalhava às sextas. | Open Subtitles | لقد ظننت أن (أماندا) لا تعمل أيام الجمعة |
- Você só vem à Juárez às sextas? | Open Subtitles | -أتزور "جواريز" أيام الجمعة فحسب؟ |
Talvez possamos vestir o Jones como um chefe de pastelaria às sextas feiras. | Open Subtitles | حسنا، هذه فكرة حسنه ربما نجعل (جونز) يرتدي{\pos(192,230)} زي الطهاة أيام الجمعة |
O Jordan obrigava-nos a trabalhar até tão tarde às sextas, que nós até dizíamos "sextábados". | Open Subtitles | جعلنا (جوردان) نعمل لوقت متأخر جداً أيام الجمعة، لقد أسميناها (أيام الجمعة والسبت معاً) |
Tariq, o meu único filho, estudava na universidade, era bondoso, generoso, um bom escritor e um bom fotógrafo, ambicionava trabalhar para a National Geographic, estava noivo de uma linda mulher, entregava "pizzas" às sextas e aos sábados. | TED | ولدي الوحيد (طارق)، طالب جامعي، لطيف وكريم وكاتب ومصور جيد، كان لديه الطموح ليعمل في ناشيونال جيوغرافيك، ويرتبطُ بسيدة جميلة، وعمل كموصل طلبات البيتزا إلى أصحابها أيام الجمعة والسبت. |
Meio dia às sextas. | Open Subtitles | أعمل نصف يوم أيام الجمعة . |
Mas não é fora do comum, o Dr. Bill chegar tarde às sextas. | Open Subtitles | مع ذلك هذا ليس بغريب، أنْ يأتي الدكتور بيل متأخّراً في أيام الجمع. |
Recebes às sextas, de duas em duas semanas. | Open Subtitles | تقبضين راتبك أيام الجمع كل أسبوعين |
Pensei que a Maria ia às compras às sextas. | Open Subtitles | ظننتُ إنّ (ماري) تتسوق أيام الجمع |
Vamos sempre comer um gelado às sextas. | Open Subtitles | نحن دائماً نحصل على البوظة كل يوم جمعة |
Jogar cartas às sextas à noite. | Open Subtitles | لازلنا سنلعب الورق كل ليله جمعه |