E estava sempre a mandar mensagens às tropas. Ela dizia: "Olá, olá." | Open Subtitles | وكانت دائماً ما تبعث برسالة فى المذياع للقوات تقول فيها : |
Se nos juntámos às tropas, não foi para sermos humilhados. | Open Subtitles | ،إذا انضممنا للقوات لسبب فهو لم يكن العودة مذلولين |
A Miranda decidiu que já tinha cedido bastante terreno às tropas invasoras. | Open Subtitles | قررت ميراندا كانت قد تنازلت أراضي كافية للقوات الغازية. |
Se as nossas arrecadações não tivessem falhado, se tivéssemos dinheiro para pagar às tropas... | Open Subtitles | لو لم يفشل جامعوا الضرائب ...لو كان لدينا مال لندفع للقوات |
Os bombardeamentos continuam, um padrão recente de insurgência dirigida às tropas americanas mas também à população civil iraquiana, que está dividida entre as afiliações religiosas Shiita e Sunnita. | Open Subtitles | التفجيرات تشكل حالة من التمرد المستمر الموجه للقوات الأمريكية و أيضا للسكان العراقيين المدنيين والمنقسمين إلى طائفتين دينيتين من السنة والشيعة |
Edmund! Lança o sinal às tropas! | Open Subtitles | الاَن يا إدموند أعط الإشارة للقوات |
E mais vias-férreas que transportam reforços, armamento e mantimentos, até às tropas que combatem. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و سكك حديد أكثر تجلبُ تعزيزات و أسلحة و مؤَن {\cH00FFF7\fs42}.للقوات في المعركة |