ويكيبيديا

    "às vezes temos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحياناً يجب أن
        
    • أحيانا يجب أن
        
    • أحياناً يجب عليك
        
    • أحياناً عليك أن
        
    • بعض الأحيان عليك أن
        
    Pode ser como um prato de esparguete: às vezes, temos de o comer e ver o que acontece. TED أحياناً يجب أن تأكله بأكمله لترى ما الذي سيحدث
    Às vezes temos de ir onde todos nos conhecem. Open Subtitles أحياناً يجب أن تذهب للمكان الذي به الجميع يعرف إسمك
    E se não aparecer o herói certo, Às vezes temos de ser nós a salvar-nos a nós próprios. Open Subtitles بالطبع، إن لم يأتي البطل الصحيح أحياناً يجب أن ننقذ أنفسنا
    Às vezes temos de perceber quando fizemos um mau investimento... e minorar os prejuízos. Open Subtitles أحيانا يجب أن تدرك معنى الإستثمار الفاشل لإيقاف خسارتك
    O Mark Twain disse para não usar pontos de exclamação porque é como se estivesse a rir-me da minha própria piada, mas... às vezes, temos de nos rir da nossa própria piada, pois tem piada. Open Subtitles ومبدئى عدم أستخدام علامات التعجب لأنها تبدو وكأنك تضحك على نكاتك أحيانا يجب أن تضحك على نكاتك لأنها مضحكة
    Às vezes temos de nos perder antes de encontrarmos uma coisa. Open Subtitles أحياناً , يجب عليك أن تفقد نفسك قبل أن تجد أي شيء
    Às vezes, temos de ficar totalmente imóveis e completamente compenetrados, nem que isso signifique segurar esta pinça porque ela pode manter alguém vivo. Open Subtitles أحياناً عليك أن تقف تماماً بلا حراك وفي أوج تركيزك وهدوءك حتى إن كان يعني ذلك امساك هذا المشبك وحسب
    Às vezes, temos de ser nós a fazer as coisas. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تتعاملي مع الامور بطريقتك
    Às vezes, temos de esquecer o patrão que está sempre a tentar ensinar. Open Subtitles أحياناً يجب أن ترتاح من دور الرئيس الذي يحاول تعليم الناس
    Às vezes, temos de nos sacrificar pela equipa. Liga-lhe. Open Subtitles أحياناً , يجب أن تقدم شئ للفريق إتصل بها
    Custa, eu sei. Mas, às vezes, temos de aceitar quem eles são. Sinto isso com a minha filha. Open Subtitles أتعلمين , إنه لأمرٌ مؤلم , إنني أعرف , لكن أحياناً يجب أن نتقبلهم على ما هم عليه , الأمر نفسه يتكرر مع إبنتي
    Às vezes temos de dar uma ajuda à natureza. Open Subtitles أحياناً يجب أن نساعد الطبيعة لتأخذ دورها.
    Às vezes temos de cruzar limites para proteger aqueles que gostamos. Open Subtitles حسناً، أحياناً يجب أن نتخطى الحدود لنحمي هؤلاء الذبن نهتم بأمرهم.
    Não é assim que faço as coisas, mas às vezes, temos de abandonar os nossos princípios e fazer o mais certo. Open Subtitles تلك ليستَ الطريقة المعتادة لِتعامل مع الأمور لكن أحياناً يجب أن تتخلى عن مبادئك لتفعل بما هو صائب
    Querido, às vezes, temos de saber quando devemos desistir. Open Subtitles عزيزي ، أحيانا يجب أن تعلم متى ستطوي أوراق اللعب
    Porque eu aprendi que Às vezes temos de seguir o nosso instinto. Open Subtitles لأنني تعلمت بأنه أحيانا يجب أن تتبع جراءتك
    Mas, Às vezes temos de nos lembrar daquilo que ainda temos. Open Subtitles أترى أحيانا يجب أن نتذكر ما لدينا
    Às vezes temos de dar um salto de fé. Open Subtitles أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان
    Às vezes, temos de fazer sacrifícios para fazermos o que queremos fazer. Open Subtitles ولكن أحياناً يجب عليك دفع ما يلزمك من أجل تحقيق ما تريد عمله حقاً
    Como vês, Às vezes temos de encontrar o nosso nome e outras é o nome que nos encontra a nós. Open Subtitles لذا يا عزيزتي... أحياناً يجب عليك أن تجدي اسمك وأحياناً أخرى يجدك الاسم
    Às vezes, temos de escolher entre o amor e o talento. Open Subtitles أحياناً عليك أن تختار بين الحب و الموهبة
    Às vezes temos de ficar de pé, quando estar de pé não é fácil. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تقف على قدميك في الأوقات الصعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد