ويكيبيديا

    "às vezes tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في بعض الأحيان عليك
        
    • أحيانا يجب
        
    • أحياناً عليك
        
    • بعض الأحيان يجب
        
    • أحياناً يجب
        
    • أحيانا عليك
        
    • أحيانًا عليك
        
    • احياناً عليك
        
    Lembra-te que Às vezes tens de abdicar do que queres pelo interesse do Bem. Open Subtitles فقط تذكر أنه في بعض الأحيان عليك أن تتخلى عن ما تريد
    Mas Às vezes tens de começar por trás para chegar à frente. Open Subtitles لكن أحيانا يجب أن تبدأي من الباب الخلفي إذا كنت تريدين أن تدخلي المقدمة
    Às vezes tens de ter um pouco de fé. Open Subtitles أحياناً عليك فقط ان تأخذ وثبة من الإيمان
    Às vezes, tens de perder um caso... para proteger um informador. Open Subtitles بعض الأحيان يجب أن تكون مستعدا لترك قضية لحماية مُخبِر
    Ainda assim, Às vezes tens que ir longe demais para ver onde é o limite. Open Subtitles لازال ، أحياناً يجب أن تأخذ الأمور إلى حدٍ بعيد جداً لترى أين الخط
    Às vezes tens de pôr alguma coisa brilhante na janela para os atrair para dentro da loja. Open Subtitles أحيانا عليك وضع شئ مشع على النافذة لتجذبهم إلى المحل لن تصفعينني أليس كذلك ؟
    Mas Às vezes tens de dançar com quem te trouxe. Open Subtitles لكن أحيانًا عليك أن تراقص من جلبك للحفلة.
    Neste trabalho, Às vezes tens que ir além dos números. Open Subtitles فى هذة الوظيفة, احياناً عليك ان تبحث فيما وراء الارقام
    Às vezes tens de dizer a uma pessoa como te sentes antes que eles se sintam seguros de dizer o que sentem. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك القول لشخص عن شعورك قبل أنهم يشعرون بالأمان ليقولوا ما يشعرون
    Queres dizer, Às vezes tens de deixar um tipo em apuros? Open Subtitles تقصد في بعض الأحيان عليك أن تترك الرجل يقع في مشكلة ؟
    Para fazeres o que é correcto, às vezes, tens de confiar naqueles que pensas que estão errados. Open Subtitles لفعل الصواب , في بعض الأحيان عليك أن تتّكل.. على المُعتقدات التي تظنّها خاطئة
    Às vezes tens de tocar a música que o público pede, Kit. Open Subtitles أحيانا يجب أن تعزفي لحن , جمهورك يريد أن يغنيه , كيت
    Às vezes tens de te lembrar de quem eras para te aperceberes de quem queres ser. Open Subtitles أحيانا يجب أن تتذكر من تكون كي تعرف أي شخص تود أن تكون
    Depois conheci o Cyrus, e ele ensinou-me que Às vezes tens de te permitir ser frágil para cresceres mais forte. Open Subtitles ثم التقيت سايروس, وعلمني أن أحيانا يجب عليك ان تسمحي لنفسك ان تكوني ضعيفه
    Às vezes tens de parar e exercer a tua habilidade criativa, Tim. Open Subtitles حسناً,أحياناً عليك التوقف و إعاده شحن طاقتك,تيم. لتٌعيد تدفق السوائل القديمه.
    Às vezes, tens que fazer sacrifícios pela pessoa que está a viver durante 10 anos. Open Subtitles أحياناً عليك القيام بتضحيات في سبيل الشخص الذي تقيمين معه منذ عشر سنوات
    "Às vezes tens que acredtar na fé. " Lembras-te? Open Subtitles أحياناً عليك التحلي بالإيمان " هل تتذكر ؟
    Tu não compreendes, Às vezes tens de lutar. Open Subtitles أنت لا تفهم في بعض الأحيان يجب علينا أن نقاتل
    Às vezes, tens de dar o corpo ao manifesto. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب على أحد أن يضّحي من أجل الفريق
    Miúdo, Às vezes tens que saber quando estás em baixo. Open Subtitles أحياناً يجب أن تعلم أنك يجب أن لا تعمل كثيراً
    Às vezes tens que pensar nas coisas que viste e depois fazer uma pergunta a ti próprio: Open Subtitles أحياناً يجب عليك التفكير بما رأيت وبعد ذلك , تسأل نفسك هذا السؤال
    A única maneira de superar uma missão como esta é lembrares-te a ti mesmo que para parares um monstro, às vezes, tens de fingir ser um. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للمرور خلال عملية كهذه هي تذكير نفسك أنه لتهزم وحشا أحيانا عليك أن تكون واحدا منهم
    Às vezes tens de usar a arma, policial da secretária. Open Subtitles أحيانًا عليك أن تطلق النار من سلاحك، أيها الشرطي المكتبي!
    E sei que isto é uma coisa horrível que nunca quiseste, mas Às vezes tens de lutar um pouco. Open Subtitles واعلم ان هذه بشاعة لم ترغب بها ابداً لكن احياناً عليك ان تقّاتل قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد