Não sabiam que eu era da Garra de águia! | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون أننى أنتمى لمدرسة مخلب النسر |
Não podes matar o homem de casaco preto antes da águia atacar. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل الرجل ذو المعطف الأسود قبل وصول فرقة النسر |
"Se tivesses olhos de águia, poderias detectar um coelho em fuga..." | Open Subtitles | إذا كانت لديك عين النسر تستطيع رصد أرنب وهو يرقض |
Desdo olho vermelho do Escorpião, passamos pelas assas da águia e fizemos uma volta completa sobre a Serpente até à grande Ursa. | Open Subtitles | من عين العقرب الحمراء سرنا بطريق اجنحة الصقر اصنع طريق حلزوني الى ضوء الافعى الى الاعلى حتى رأس طفل الدب |
A águia de Sailau parece voar tranquilamente com a câmera nas costas. | Open Subtitles | يبدو أنَّ نسر سيلاو يحلق بسعادة مع كاميرا النسر على ظهره. |
De indomáveis gauleses a rirem-se mesmo no bico da águia imperial. | Open Subtitles | لا تقهر الاغريق لا يزال يضحك على منقار النسر الإمبراطوري. |
Havia 17 flechas com penas de águia, um arco de couro e um cavalo. | Open Subtitles | لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان |
Voei através dos céus a uma velocidade superior à de uma águia. | Open Subtitles | طرت عبر السماوات بسرعة تجاوزت سرعة النسر |
Tem as asas transparentes, maiores que as da águia, e, quando elas se fecham, cabe na palma de uma mão. | Open Subtitles | ، عندما تنطوي جناحيه الشفافين ، واللذان أطول من جناحي النسر يكون حجم راحة يدك كافي له |
Tal como a pomba teme a águia... e o cordeiro teme o lobo... também o meu coracão está pleno de receio! | Open Subtitles | كما تخشى الحمامة النسر كما يخشى الحمل الذئب كذلك ، إن قلبى مثقل بالخوف |
Nem a águia, senhora, tem uns olhos tão verdes e belos como Páris. | Open Subtitles | حتى النسر يا سيدتى ليس أخضر اللون هكذا سريع ، عينه عادلة مثل باريس |
Hei, conhecem aquela do sapo que foi comido pela águia? | Open Subtitles | يا شباب، أتعرفون قصة النسر الذي أكل الضفدع؟ |
Rugrats, bonjour águia careca, como estás? | Open Subtitles | مرحباً راغرات صباح الخير أيها النسر الاصلع كيف حالك؟ |
A águia nunca perde tanto tempo, como quando se submete a aprender com o corvo. | Open Subtitles | لم يخسر النسر الكثير من الوقت حينما كان يتعلم من الغراب |
Nós os três seremos como o olho da águia: sempre à espreita do perigo. | Open Subtitles | ونحن الثلاثة سنكون عين النسر نرصد الأخطار |
Daqui águia, o Lesher foi neutralizado, vamos em direcção à cidade. | Open Subtitles | هنا الصقر تم تعطيل ليشر نحن متجهين للشمال خارج المدينه |
Ela é a única águia que realmente nidifica nesta floresta. | Open Subtitles | هي أنثى النّسر الوحيدة التي تعشّش في هذه الغابة. |
Falcão 01 para QG, águia Pétrea na jaula. | Open Subtitles | صقر 1 إلى إتش كيو النسر الحجري عاد للقفص |
Aliás, perder a águia é útil a César. | Open Subtitles | في الحقيقة، خسران النِسْرِ مفيدُ إلى القيصرِ. |
Acreditem em mim, o nome é apropriado, porque só uma águia consegue chegar lá . | Open Subtitles | وصدقوني انها اسم علي مسمي لان النسور فقط هي التي تستطيع الوصول ايها |
Mestre Lagarto, Mestre Boi, Mestra águia. Todos eles. | Open Subtitles | المعلمون "ليزرد" و"أوكس" و"إيغل"، جميعهم |
- Enviai um corvo com esta mensagem para o Mindinho no Ninho de águia, ou onde quer que ele ande. | Open Subtitles | -أرسل غراب بهذه الرسالة إلى (الخنصر) في (ذا إيري) أو أياً كان مكانه الآن |
Aquilo era a águia da manteiga de amendoin. | Open Subtitles | ذلك كَانَ نِسْر الزبدة مخلوطة بالفستقَ. ما؟ |
Diz-me, se tivesses de recuperar a águia de César, o que farias? | Open Subtitles | اخبرُني لذا، إذا هو أنت الذي كَانَ عِنْدَكَ لإسْتِرْجاع نِسْرِ القيصرِ، كَيْفَ عرفت عنه؟ |
Então, o que a traz por aqui hoje, ó Grande águia Salvadora? | Open Subtitles | لذا ماالذي جلبك هنا اليوم يانسر الأمن الكبير؟ |
Eu a entendia melhor como águia atrevida. | Open Subtitles | لقد ظننت اننى قد فهمتك أكثر حين كنت نسراً صارخاً |
Isso vai dar-lhe a velocidade duma chita, a capacidade de voo da águia ou a força de um animal cem vezes maior. | Open Subtitles | هذا سيعطيهم سرعة الفهد والقدرة على الطيران كالنسر او قوة للحيوان مئة ضعف حجمه |
* Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado | Open Subtitles | #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب# |
Alfa 1, águia está a contactar o alvo. Recebido, águia. | Open Subtitles | "ألفا ون)، لقد رأى (إيغيل) الهدف))." |