"águia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النسر
        
    • الصقر
        
    • النّسر
        
    • صقر
        
    • النِسْرِ
        
    • النسور
        
    • إيغل
        
    • إيري
        
    • نِسْر
        
    • نِسْرِ
        
    • يانسر
        
    • نسراً
        
    • كالنسر
        
    • صقرك
        
    • إيغيل
        
    Não sabiam que eu era da Garra de águia! Open Subtitles أنتم لا تعرفون أننى أنتمى لمدرسة مخلب النسر
    Não podes matar o homem de casaco preto antes da águia atacar. Open Subtitles لا يمكنك قتل الرجل ذو المعطف الأسود قبل وصول فرقة النسر
    "Se tivesses olhos de águia, poderias detectar um coelho em fuga..." Open Subtitles إذا كانت لديك عين النسر تستطيع رصد أرنب وهو يرقض
    Desdo olho vermelho do Escorpião, passamos pelas assas da águia e fizemos uma volta completa sobre a Serpente até à grande Ursa. Open Subtitles من عين العقرب الحمراء سرنا بطريق اجنحة الصقر اصنع طريق حلزوني الى ضوء الافعى الى الاعلى حتى رأس طفل الدب
    A águia de Sailau parece voar tranquilamente com a câmera nas costas. Open Subtitles يبدو أنَّ نسر سيلاو يحلق بسعادة مع كاميرا النسر على ظهره.
    De indomáveis gauleses a rirem-se mesmo no bico da águia imperial. Open Subtitles لا تقهر الاغريق لا يزال يضحك على منقار النسر الإمبراطوري.
    Havia 17 flechas com penas de águia, um arco de couro e um cavalo. Open Subtitles لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان
    Voei através dos céus a uma velocidade superior à de uma águia. Open Subtitles طرت عبر السماوات بسرعة تجاوزت سرعة النسر
    Tem as asas transparentes, maiores que as da águia, e, quando elas se fecham, cabe na palma de uma mão. Open Subtitles ، عندما تنطوي جناحيه الشفافين ، واللذان أطول من جناحي النسر يكون حجم راحة يدك كافي له
    Tal como a pomba teme a águia... e o cordeiro teme o lobo... também o meu coracão está pleno de receio! Open Subtitles كما تخشى الحمامة النسر كما يخشى الحمل الذئب كذلك ، إن قلبى مثقل بالخوف
    Nem a águia, senhora, tem uns olhos tão verdes e belos como Páris. Open Subtitles حتى النسر يا سيدتى ليس أخضر اللون هكذا سريع ، عينه عادلة مثل باريس
    Hei, conhecem aquela do sapo que foi comido pela águia? Open Subtitles يا شباب، أتعرفون قصة النسر الذي أكل الضفدع؟
    Rugrats, bonjour águia careca, como estás? Open Subtitles مرحباً راغرات صباح الخير أيها النسر الاصلع كيف حالك؟
    A águia nunca perde tanto tempo, como quando se submete a aprender com o corvo. Open Subtitles لم يخسر النسر الكثير من الوقت حينما كان يتعلم من الغراب
    Nós os três seremos como o olho da águia: sempre à espreita do perigo. Open Subtitles ونحن الثلاثة سنكون عين النسر نرصد الأخطار
    Daqui águia, o Lesher foi neutralizado, vamos em direcção à cidade. Open Subtitles هنا الصقر تم تعطيل ليشر نحن متجهين للشمال خارج المدينه
    Ela é a única águia que realmente nidifica nesta floresta. Open Subtitles هي أنثى النّسر الوحيدة التي تعشّش في هذه الغابة.
    Falcão 01 para QG, águia Pétrea na jaula. Open Subtitles صقر 1 إلى إتش كيو النسر الحجري عاد للقفص
    Aliás, perder a águia é útil a César. Open Subtitles في الحقيقة، خسران النِسْرِ مفيدُ إلى القيصرِ.
    Acreditem em mim, o nome é apropriado, porque só uma águia consegue chegar lá . Open Subtitles وصدقوني انها اسم علي مسمي لان النسور فقط هي التي تستطيع الوصول ايها
    Mestre Lagarto, Mestre Boi, Mestra águia. Todos eles. Open Subtitles ‫المعلمون "ليزرد" و"أوكس" و"إيغل"، جميعهم
    - Enviai um corvo com esta mensagem para o Mindinho no Ninho de águia, ou onde quer que ele ande. Open Subtitles -أرسل غراب بهذه الرسالة إلى (الخنصر) في (ذا إيري) أو أياً كان مكانه الآن
    Aquilo era a águia da manteiga de amendoin. Open Subtitles ذلك كَانَ نِسْر الزبدة مخلوطة بالفستقَ. ما؟
    Diz-me, se tivesses de recuperar a águia de César, o que farias? Open Subtitles اخبرُني لذا، إذا هو أنت الذي كَانَ عِنْدَكَ لإسْتِرْجاع نِسْرِ القيصرِ، كَيْفَ عرفت عنه؟
    Então, o que a traz por aqui hoje, ó Grande águia Salvadora? Open Subtitles لذا ماالذي جلبك هنا اليوم يانسر الأمن الكبير؟
    Eu a entendia melhor como águia atrevida. Open Subtitles لقد ظننت اننى قد فهمتك أكثر حين كنت نسراً صارخاً
    Isso vai dar-lhe a velocidade duma chita, a capacidade de voo da águia ou a força de um animal cem vezes maior. Open Subtitles هذا سيعطيهم سرعة الفهد والقدرة على الطيران كالنسر او قوة للحيوان مئة ضعف حجمه
    * Coloquem a vossa águia no céu E mexam-na lado a lado Open Subtitles #قم بوضع صقرك في السماء و تحرك جنباً لجنب#
    Alfa 1, águia está a contactar o alvo. Recebido, águia. Open Subtitles "ألفا ون)، لقد رأى (إيغيل) الهدف))."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more