E agora o árbitro, com bom espírito desportivo, deixa-os continuar. | Open Subtitles | والأن الحكم ، بروح رياضية .. سيقوم بإكمال الجولة. |
Este homem acabou de cometer uma falta, e ninguém para além do árbitro quer ver o que acontece. | Open Subtitles | إن هذا الشخص على وشك أن يُطرد وليس هنالك احد يرغب برؤية هذا أكثر من الحكم |
Os dicionários são um guia e um recurso maravilhoso mas não há nenhuma autoridade objetiva de dicionário que seja o árbitro final sobre o que significa uma palavra. | TED | إن القواميس هي دليل ومصدر رائع، ولكن ليس هناك سلطة قاموس موضوعية في الخارج تكون الحكم الأخير بشأن ما تعنيه الكلمات. |
O mais difícil, numa briga de casal, é não haver árbitro. | Open Subtitles | أسوأ شئ بالشجار في العلاقات هو أنه لا يوجد حكم |
Obstrução, ó árbitro! | Open Subtitles | اذا شارلي اتصل انا بالبيت بعد 11 ريف, تجاوز ذلك! |
Mas por nabice do árbitro, ainda estava a jogar. | Open Subtitles | ولكن, لغباء الحكم, مازال يجعلعهم يلعبون بالمضرب . |
É melhor estar de olho no árbitro. | Open Subtitles | الأفضل أن تبقي عينك مفتوحة على الحكم دائما. |
La Motta observa Sugar Ray a receber a contagem do árbitro. | Open Subtitles | سقط أيضاً في المباراة الاخيرة .. لاموتا يراقب روبنسون اثناء عد الحكم |
Não podes bater no árbitro. É contra as regras. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ضرب الحكم ذلك ضد القواعد |
O árbitro tenta acalmá-los e o castigo será cobrado. | Open Subtitles | الحكم سيظل يحاول ان يجعلهم يجلسوا والنداء سوف يستمر |
Eu quero-te! Os dois lutadores ao centro para receber as instruções do árbitro Lou Filippo. | Open Subtitles | يتقدم الملاكمين الى وسط الحلبة لأخذ الاوامر من الحكم ، لوو فيليبو |
E se o árbitro não estiver a olhar dás-lhe uns pontapés. | Open Subtitles | وإن كان الحكم لا ينظر يمكنك أن ترفسه مرتين. |
O único que pode gritar com o árbitro sou eu. | Open Subtitles | واحدة الوحيد الذي سمح له فم قبالة في الحكم هو لي. |
Parece que o capitão dos Golden Nuggets pediu ao árbitro para ver se a rede tem buracos. | Open Subtitles | غدا، يبدو أن ناغتس الذهبي الكابتن طلبت من الحكم للتحقق من صافي حفرة. |
Só nós os dois, a conversar sem um árbitro pago. | Open Subtitles | نحن الاثنان فقط، سنتحدث معاً بدون حكم مدفوع الأجر |
Há uns anos, havia um árbitro da Liga Principal de Basebol, chamado George Moriarty. | TED | قبل عدة سنوات، كان هناك حكم في دوري رابطة البيسبول يسمى جورج موريارتي. |
Para assegurar um jogo limpo e o desportivismo, os organizadores alemães escolheram um árbitro isento para o jogo. | Open Subtitles | للتأكد من اللعب النظيف و البطولة الطيبة المنظم الالمانى اختار حكم محايد للمباراة |
- árbitro, é melhor marcar esta falta. | Open Subtitles | - يا ريف ، كان من الافضل ان تستجب للنداء |
Sou apenas um observador, capitão, não um árbitro. | Open Subtitles | أنا مجرد مراقب فقط , يا كابتن ولست حكماً |
Foi o pior árbitro de sempre. | Open Subtitles | ذلك، كـ أسوأ مرجع على الأطلاق |
Sem regras, sem árbitro. | Open Subtitles | لا قواعد لها ، و لا حكام |
E dito isto, Sr. árbitro, creio que temos uma moção a votação. | Open Subtitles | وهذا الشَخص هو، السيد "الوَسيط" اعتقِد أننا لدينا اقتراح على الطابِق. |
Sabe quem se dirigiu ao árbitro mais do que ninguém? | Open Subtitles | أتعلمين من ذهب للحكم أكثر من أي أحد ؟ |
O árbitro da Biblioteca está agora a ser gravado. | Open Subtitles | عَظيم. وَسيط المَكتبة قَد سُجِّـل رسمياً الآن. |
Enquanto estiverem no ringue, os lutadores estarão sob vigilância do árbitro. | Open Subtitles | عندما يكونون المقاتلين في الحلقه, سيكونون تحت رقابه مباشره من الحكام. |
Aí está ele, a apertar a mão ao árbitro, Lou Filippo. | Open Subtitles | هو يحي الحكمُ ، لو فيليبو. |
Porque às vezes a tua equipa perde e tens que dar uma sova ao árbitro. | Open Subtitles | لأنه في بعض الأحيان فريقك يخسر. و عليك أيضا أن تضرب المرجع. |
Não há regras do Texas, nem árbitro nem cheque para o derrotado. | Open Subtitles | هي لا قيود عل الشيء قواعدُ تكساس، لا حكّمْ ولا صكَّ دَفْعِ للخاسرِ. |