Encontrámos esta leoparda num embondeiro africano com 2000 anos, a mesma árvore onde encontrámos a mãe e a avó dela. | TED | وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها. |
Olhem! Isto é da árvore onde pusemos as nossas iniciais. | Open Subtitles | يا رفاق، هذه هي من الشجرة التي نحتنا عليها أسمائنا الأولى |
Muito bem, o Ajudante do pai Natal ficou muito fatigado com o seu amigo, por isso foi até lá atrás para fazer uma sesta debaixo daquela árvore onde ninguém sabe bem onde é. | Open Subtitles | من رفيق موعده لذلك ذهب خارجاً ليأخذ قيلولة تحت تلك الشجرة التي لا يعلم أحد أين هي بالتحديد |
Na árvore onde foi encontrado o Damian, reparei numas marcas, e debaixo dela, algumas aparas de madeira, o que sugere que a corda não estava apenas a baloiçar, mas que estava a ser puxada. | Open Subtitles | على الشجرة التي وجد عليها داميان لا حظت بعض العلامات و تحتها بعض نشارة الخشب |
Diz o nome da árvore onde a Caixa foi enterrada. | Open Subtitles | قل اسم الشجرة التي دفنت تحتها الصندوق. |
Era por isso que nos sentávamos junto ao muro do gueto e olhávamos para a árvore onde eu beijara a Hannah pela primeira vez. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نذهب ونجلس عند جدار الغيتو وأنظر الى الشجرة التي قبلت بهـا ( هانـــا ) لــ أول مرة |
Essas marcas de pneus estavam embaixo da árvore onde o corpo de Brian foi encontrado. | Open Subtitles | علامات الإطار التي أمامك وجدناها تحت الشجرة التي وجدنا جثة (براين)عندها |
A árvore onde fui chocado. | Open Subtitles | نفس الشجرة التي فقست فيها |
Na mesma árvore onde eu estou. | Open Subtitles | بنفس الشجرة التي شُنقت عليها. |
A árvore onde o Tug foi encontrado é onde ficava a cabana de Stonewall e Carlene. | Open Subtitles | الشجرة التي وُجد فيها (تاع)، كانت المكان الذي وُجد فيه كوخ (ستونوول) و(كارلين)، |
É a mesma árvore onde o Seth o matou. | Open Subtitles | أناه نفس الشجرة التي قتله (ثيث) |