"árvore onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشجرة التي
        
    Encontrámos esta leoparda num embondeiro africano com 2000 anos, a mesma árvore onde encontrámos a mãe e a avó dela. TED وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها.
    Olhem! Isto é da árvore onde pusemos as nossas iniciais. Open Subtitles يا رفاق، هذه هي من الشجرة التي نحتنا عليها أسمائنا الأولى
    Muito bem, o Ajudante do pai Natal ficou muito fatigado com o seu amigo, por isso foi até lá atrás para fazer uma sesta debaixo daquela árvore onde ninguém sabe bem onde é. Open Subtitles من رفيق موعده لذلك ذهب خارجاً ليأخذ قيلولة تحت تلك الشجرة التي لا يعلم أحد أين هي بالتحديد
    Na árvore onde foi encontrado o Damian, reparei numas marcas, e debaixo dela, algumas aparas de madeira, o que sugere que a corda não estava apenas a baloiçar, mas que estava a ser puxada. Open Subtitles على الشجرة التي وجد عليها داميان لا حظت بعض العلامات و تحتها بعض نشارة الخشب
    Diz o nome da árvore onde a Caixa foi enterrada. Open Subtitles قل اسم الشجرة التي دفنت تحتها الصندوق.
    Era por isso que nos sentávamos junto ao muro do gueto e olhávamos para a árvore onde eu beijara a Hannah pela primeira vez. Open Subtitles لهذا السبب نحن نذهب ونجلس عند جدار الغيتو وأنظر الى الشجرة التي قبلت بهـا ( هانـــا ) لــ أول مرة
    Essas marcas de pneus estavam embaixo da árvore onde o corpo de Brian foi encontrado. Open Subtitles علامات الإطار التي أمامك وجدناها تحت الشجرة التي وجدنا جثة (براين)عندها
    A árvore onde fui chocado. Open Subtitles نفس الشجرة التي فقست فيها
    Na mesma árvore onde eu estou. Open Subtitles بنفس الشجرة التي شُنقت عليها.
    A árvore onde o Tug foi encontrado é onde ficava a cabana de Stonewall e Carlene. Open Subtitles الشجرة التي وُجد فيها (تاع)، كانت المكان الذي وُجد فيه كوخ (ستونوول) و(كارلين)،
    É a mesma árvore onde o Seth o matou. Open Subtitles أناه نفس الشجرة التي قتله (ثيث)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus