ويكيبيديا

    "ás vezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحياناً
        
    • أحيانا
        
    • في بعض الأحيان
        
    • احيانا
        
    • احياناً
        
    • أحيانًا
        
    • فى بعض الأحيان
        
    • بعض الاحيان
        
    • وأحياناً
        
    • بعض الأوقات
        
    • وأحيانا
        
    Ás vezes penso que não a vi, que só li sobre ela, como se fosse algo das Sagradas Escrituras. Open Subtitles أحياناً أعتقد اننى لم أرها أبداً و أننى قد قرأت عنها فقط مثل شئ فى الكتاب المقدس
    Não podes controlar tudo, Avery. Ás vezes é o destino. Open Subtitles لا يمكنكِ التحكم بكلّ شيء أحياناً إنّه مجرّد القدر
    Eu sei que parece loucura, mas, pessoas bonitas, elas traiem Ás vezes. Open Subtitles وأعرف أن هذا يبدو جنونياً, لكن أحياناً حتى الجذابات يتعرضن للخيانة
    Ao olhar para os crachás para ver quem nos pode ajudar nos nossos sonhos, Ás vezes ignoramos a humanidade desse outro. TED كما تعلم، أنت تبحث بين الأسماء لعلك تجد من قد يساعدك في تحقيق حُلْمِك، أحيانا تبحث في إنسانية الآخر.
    Generoso é abrir a vossa casa a um velho rabugento que Ás vezes esquece de mostrar respeito e gratificação. Open Subtitles الكريم هو من يفتح بيته إلى رجل عجوز غريب والذي ينسي أحيانا أن يُظهر الإحترام والإمتنان الملائم
    Ás vezes a fantasia é melhor que a realidade, Carter. Open Subtitles في بعض الأحيان الخيال أفضل من الواقع يا كارتر
    Eu consigo ser muito parva, Ás vezes. Pois podes. Open Subtitles اعرف اننى احيانا اكون حمقاء بالتأكيد انت كذلك
    Ás vezes funciona e às vezes entra numa espécie de ciclo de mal entendidos. TED أحياناً تعمل وأحيانا تصل إلى حلقات من سوء التفاهم.
    Mas Ás vezes é melhor medir as consequências. Open Subtitles لكن أحياناً يكون من الأفضل أن تعرف أي عين أولاً
    Certo, Capitão. Mas Ás vezes temos direito a uma excepção, não? Open Subtitles طبعاً سيدي النقيب لكن أحياناً هنالك إستثناءات، صحيح؟
    Um pouco disto, um pouco daquilo, Ás vezes adiciono... Open Subtitles مقدار ضئيل من هذا و يضاف أحياناً مقدار ضئيل من تلك.
    Ás vezes fazia a vida negra aos sulistas. Open Subtitles أحياناً كان يقع الرجال الجنوبيين في مشاكل
    Mas algumas coisas que são indelicadas podem, Ás vezes, ser muito belas. Open Subtitles لكن تلك العروض الفظة أحياناً ما تكون جميلة
    Ás vezes o meu couro cabeludo não recebe irrigação suficiente. - Come sobremesa. Open Subtitles لا يصل الدم الكافي إلى فروة رأسي أحياناً
    Ás vezes, penso que é ele quem cuida de mim. Open Subtitles أتعلمون ، أحيانا أفكر أنه هو الذي يعتني بي
    Ás vezes tem que se fazer isso, mesmo se isso parecer estranho. Open Subtitles أحيانا يجب أن نفعل ذلك حتى إذا بدا ما نفعل جنونيا
    Ás vezes pisamos o risco, mas temos de seguir em frente. Open Subtitles ما حدث قد حدث أعني, أحيانا نخفق وعلينا المضي قدما
    Ás vezes é preciso coragem para deixar uma luta! Open Subtitles أحيانا يتطلب أن تكون شجاعا لعدم فعل الشيء
    É o que ele diz, mas, Ás vezes muda de ideias. Open Subtitles لذلك فهو يقول ، لكن في بعض الأحيان يغير خطته.
    Ás vezes é assim o dia todo. Oh, bolas. Open Subtitles اجل, و احيانا يكون الامر هكذا طوال اليوم
    Ás vezes vocês vão falar com pessoas... e ninguém as volta a ver. Open Subtitles احياناً ,انك تواجه اناس معينين ومن ثم يختفون ولا احد يكترث لأمرهم
    Ás vezes um cavalo tem de fazer, o que um cavalo tem de fazer Open Subtitles أحيانًا الحصان يجب ان يفعل شئ, ماذا على الحصان ان يفعل؟
    E Ás vezes cheira-a... quando pensas que ninguém está a ver. Open Subtitles تشمه فى بعض الأحيان. عندما تعتقد إن أحداً لا يراك.
    Casamentos não são a prova de fogo. Ás vezes, queimas-te. Open Subtitles ولكن الزواج ليس ضد النار ففي بعض الاحيان تُحرق
    Onde ele tem estado depois do trabalho duas, Ás vezes três vezes por semana. Open Subtitles أين كان بعد العمل ، ليلتين وأحياناً ثلاث ليال في الأسبوع
    Ás vezes é tão forte... que até os deuses escutam a minha dor. Open Subtitles بعض الأوقات يكون عالي جدا أعتقد ان الإله يستطيع سماع آلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد