é a história da minha vida. Não sou calmo. Estou só a tentar impressionar-te, certo? | Open Subtitles | هذه هى قصة حياتى , انا لست انسيابي انا احاول فقط ان اعجبك , حسنا؟ |
Esta história de Oscar Vazquez é a história da América, e é a história do Sonho. | Open Subtitles | قصة أوسكار فاسكيز هى قصة أمريكا وهى قصة لحلم العمل |
E esta é a história da casa dos nossos sonhos. | Open Subtitles | و هذه هى قصة بناءنا لمنزل الأحلام |
Senhoras e senhores, se olharmos para a história da Humanidade, a história das mulheres é a história da injustiça, da desigualdade, da violência e da exploração. | TED | سيداتي وسادتي إذا نظرنا لتاريخ البشرية، قصة النساء هي قصة ظلم، عدم مساواة، عنف واستغلال. |
A história do Bom Samaritano é a história da humanidade de hoje. | TED | إن قصة هذا السامري هي قصة الإنسانية اليوم. |
Quero dizer, qual é a história da garrafa? | Open Subtitles | أعني، ما كان الأمر مع الزجاجة ؟ |
A história do negro na América é a história da América. | Open Subtitles | قصة الزنوج في أمريكا هى قصة أمريكا |
Então, esta é a história da Sydney White. | Open Subtitles | (هذه هى قصة (سيدنى وايت |
Tudo teoria, nada de prática. é a história da minha vida. | Open Subtitles | كل شيئ نظريات، لم اُمارسها هذه هي قصة حياتي |
é a história da rapariguinha que vivia rua abaixo? | Open Subtitles | هل هي قصة الفتاة الصغيرة التي عاشت أسفل الممر؟ |
Esta é a história da doença das células falciformes. | TED | هذه هي قصة مرض فقر الدمّ المنجليّ. |
(Risos) Esta é a história da fricção: pequenas coisas são importantes. | TED | (ضحك) هذه هي قصة الاحتكاك: الأشياء الصغيرة مهمة فعلًا. |
Essa é a história da tua vida? | Open Subtitles | هذه هي قصة حياتكِ؟ |
Quero dizer, qual é a história da garrafa? | Open Subtitles | أعني، ما كان الأمر مع الزجاجة ؟ |