ويكيبيديا

    "é a questão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو السؤال
        
    • هو المغزى
        
    • هو المقصد
        
    • هو الموضوع
        
    • هي المشكلة
        
    • هو المقصود
        
    • هو بيت القصيد
        
    • هي المسألة
        
    • هي قضية
        
    • هي النقطة
        
    • هو القصد
        
    Essa é a questão fundamental. Por que precisamos desse suplemento virtual? Open Subtitles هذا هو السؤال الجوهري، لماذا نحتاج دائماً إلى مكمل خيالي؟
    "Que se passa?" é a questão que os espanhóis fazem. Open Subtitles ما الذي يجري؟ ذلك هو السؤال الذي يسأله الإسبان
    Essa é a questão, certo? Open Subtitles هذا هو المغزى ، صحيح ؟ ، انا أعني
    -Nunca se sabe, é a questão. Open Subtitles ـ لم تكن تعلم أني سأفعل ذلك, هذا هو المقصد.
    Sei que ela é grega, mas essa não é a questão. Apresenta a queixa. Open Subtitles أعرف أنها يونانية ، لكن هذا ليس هو الموضوع
    Depois, logo vemos qual é a questão. Open Subtitles يأتي إلى لم الشمل و سوف ترون ما هي المشكلة
    Bem, tás a ver, isso é a questão. Open Subtitles حسناً.هذا هو المقصود الدواجن..
    Essa é a questão. Começo a ver que é verdadeiro. Open Subtitles هذا هو بيت القصيد بدأت أعرف ما هو الحقيقي
    É o que pensa, senhorita, essa é a questão! Open Subtitles بل الصواب ما رأيك أنت يا آنسة، هذه هي المسألة.
    Outro problema com que temos que nos confrontar é a questão do bem-estar e da igualdade. TED قضية أخرى نحتاج إلى التصدي لها هي قضية الرفاه والعدل.
    Essa é a questão com que me tenho vindo a debater, partindo da minha perspetiva específica. TED هذا هو السؤال الذي لازلت أعاني منه يأتيني من وجهة نظري المختلفة تماماً
    Essa é a questão que uma equipa do MIT tem pesquisado. TED حسناً، هذا هو السؤال الذي بحث عنه فريق من MIT.
    YNH: Certamente que penso que a questão mais interessante hoje na ciência é a questão da consciência e da mente. TED يوفال: حسناً، أنا بالتأكيد اعتقد بإن أكثر سؤالٍ مشوق في العلم اليوم هو السؤال عن الوعي والعقل.
    - Essa é a questão, não é? Open Subtitles حسنا، هذا هو المغزى. أليس كذلك؟
    Não devias ter dado, essa é a questão. Open Subtitles -وهذا هو المغزى -لقد عدَّتِ الأمورُ على خيرٍ
    Essa é a questão... agora, é quando se compra... Open Subtitles هذا هو المقصد بعد سنتين أو ثلاثه من الأن
    Essa é a questão. Uma pessoa sem sentido de história não é uma pessoa. Open Subtitles هذا هو المقصد _ الشخص الذى لا يعلم شئ عن التاريخ , لا تثقٍٍ به _
    Esta é a questão, Taber. Não é treta. Open Subtitles هذا هو الموضوع يا تيبر, هذا ليس هراء
    Esta é a questão: Open Subtitles هذا هو الموضوع : عندما حاولوا
    Mas esse é a questão. Eu não faço favor. Open Subtitles ولكن هذه هي المشكلة اني لا اسمح
    Ele não tem culpa e essa é a questão. Open Subtitles هو بدون عيوب وهذه هي المشكلة.
    Mas esta é a questão. Do que este jogo se trata. Open Subtitles لكن هذا هو المقصود هذه هي اللعبة
    Eu não tenho planos! Essa é a questão. Open Subtitles ليست لدي خطة هذا هو بيت القصيد
    Essa é que é a questão. Vai morrer, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles هذه هي المسألة سيموت عاجلاً أم آجلاً
    JH: A grande questão, especialmente na Europa mas aqui também, é a questão da imigração. TED جون: أعتقدُ أن القضية الكبيرة في أوروبا خصوصًا، ولكن هنا أيضًا، هي قضية الهجرة.
    Penso que esta é a questão fundamental. TED أعتقد أن تلك هي النقطة الرئيسية التي يجب أن نفهمها.
    Esta é a questão, pai. Não te lembrarias de nada. Open Subtitles هذا هو القصد يا أبي لن تتذكر أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد