Essa é a questão fundamental. Por que precisamos desse suplemento virtual? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الجوهري، لماذا نحتاج دائماً إلى مكمل خيالي؟ |
"Que se passa?" é a questão que os espanhóis fazem. | Open Subtitles | ما الذي يجري؟ ذلك هو السؤال الذي يسأله الإسبان |
Essa é a questão, certo? | Open Subtitles | هذا هو المغزى ، صحيح ؟ ، انا أعني |
-Nunca se sabe, é a questão. | Open Subtitles | ـ لم تكن تعلم أني سأفعل ذلك, هذا هو المقصد. |
Sei que ela é grega, mas essa não é a questão. Apresenta a queixa. | Open Subtitles | أعرف أنها يونانية ، لكن هذا ليس هو الموضوع |
Depois, logo vemos qual é a questão. | Open Subtitles | يأتي إلى لم الشمل و سوف ترون ما هي المشكلة |
Bem, tás a ver, isso é a questão. | Open Subtitles | حسناً.هذا هو المقصود الدواجن.. |
Essa é a questão. Começo a ver que é verdadeiro. | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد بدأت أعرف ما هو الحقيقي |
É o que pensa, senhorita, essa é a questão! | Open Subtitles | بل الصواب ما رأيك أنت يا آنسة، هذه هي المسألة. |
Outro problema com que temos que nos confrontar é a questão do bem-estar e da igualdade. | TED | قضية أخرى نحتاج إلى التصدي لها هي قضية الرفاه والعدل. |
Essa é a questão com que me tenho vindo a debater, partindo da minha perspetiva específica. | TED | هذا هو السؤال الذي لازلت أعاني منه يأتيني من وجهة نظري المختلفة تماماً |
Essa é a questão que uma equipa do MIT tem pesquisado. | TED | حسناً، هذا هو السؤال الذي بحث عنه فريق من MIT. |
YNH: Certamente que penso que a questão mais interessante hoje na ciência é a questão da consciência e da mente. | TED | يوفال: حسناً، أنا بالتأكيد اعتقد بإن أكثر سؤالٍ مشوق في العلم اليوم هو السؤال عن الوعي والعقل. |
- Essa é a questão, não é? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو المغزى. أليس كذلك؟ |
Não devias ter dado, essa é a questão. | Open Subtitles | -وهذا هو المغزى -لقد عدَّتِ الأمورُ على خيرٍ |
Essa é a questão... agora, é quando se compra... | Open Subtitles | هذا هو المقصد بعد سنتين أو ثلاثه من الأن |
Essa é a questão. Uma pessoa sem sentido de história não é uma pessoa. | Open Subtitles | هذا هو المقصد _ الشخص الذى لا يعلم شئ عن التاريخ , لا تثقٍٍ به _ |
Esta é a questão, Taber. Não é treta. | Open Subtitles | هذا هو الموضوع يا تيبر, هذا ليس هراء |
Esta é a questão: | Open Subtitles | هذا هو الموضوع : عندما حاولوا |
Mas esse é a questão. Eu não faço favor. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المشكلة اني لا اسمح |
Ele não tem culpa e essa é a questão. | Open Subtitles | هو بدون عيوب وهذه هي المشكلة. |
Mas esta é a questão. Do que este jogo se trata. | Open Subtitles | لكن هذا هو المقصود هذه هي اللعبة |
Eu não tenho planos! Essa é a questão. | Open Subtitles | ليست لدي خطة هذا هو بيت القصيد |
Essa é que é a questão. Vai morrer, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | هذه هي المسألة سيموت عاجلاً أم آجلاً |
JH: A grande questão, especialmente na Europa mas aqui também, é a questão da imigração. | TED | جون: أعتقدُ أن القضية الكبيرة في أوروبا خصوصًا، ولكن هنا أيضًا، هي قضية الهجرة. |
Penso que esta é a questão fundamental. | TED | أعتقد أن تلك هي النقطة الرئيسية التي يجب أن نفهمها. |
Esta é a questão, pai. Não te lembrarias de nada. | Open Subtitles | هذا هو القصد يا أبي لن تتذكر أي شيء |