Como molas a saltar dos seus cachos 911. Qual é a sua emergência? | Open Subtitles | مثل ينابيع تقفز من تجاعيد شعرها ما هي حالتك الطارئة ؟ |
112, qual é a sua emergência? | Open Subtitles | النجدة. ما هي حالتك الطارئة؟ أحتاج للمساعدة. |
De onde vem? Qual é a sua história trágica? | Open Subtitles | ما هي قصتك المأساوية؟ |
é a sua pirralha Eponine. Não conheces a tua própria filha? | Open Subtitles | إنها ابنتك إيبونين ، ألا تعرف ابنتك ؟ |
112, qual é a sua emergência? | Open Subtitles | معك الطواريء 911, ما هي الحالة الطارئة؟ |
Pergunta, as pessoas dizem que aqueles que não são capazes, treinam. Então eu estava a pensar, qual é a sua desculpa? | Open Subtitles | قل هذا لمن لا يستطيع القيام به أيها المدرب كنت أتساءل ما هو عذرك ؟ |
Então, o HART é a sua força? E fraqueza? | Open Subtitles | إذاً الـ هارت هو مصدر القوة وهو مصدر الضعف ايضاً |
Por que você não vai para casa Esta é a sua casa agora? | Open Subtitles | لمّ لا تذهبين للمنزل فحسب؟ هذا هو منزلك الآن! |
Prof. Kong, qual é a sua impressão de Wei até agora? | Open Subtitles | سيد كونغ ، ما هو انطباعك عن واي حتى الآن |
Esta é a sua vida. Sua carreira. Se importa com ela ou não? | Open Subtitles | هذه حياتك ومستقبلك هل تهتم بأي منهم علي الإطلاق ؟ |
Uma bala no coração e outra na testa. é a sua assinatura, não? | Open Subtitles | رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك |
É um beco sem saída. 112. Qual é a sua emergência? | Open Subtitles | أنها نهاية مسدودة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
112. Qual é a sua emergência? | Open Subtitles | مأمور الطوارئ , ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911, qual é a sua emergência? | Open Subtitles | خدمة الطوارئ ما هي حالتك الطارئة؟ |
Qual é a sua emergência? | Open Subtitles | الطوارئ ، ما هي حالتك الخطيرة ؟ |
112, qual é a sua emergência? | Open Subtitles | عاملة مركز الطوارئ ما هي حالتك الطارئة؟ |
911, qual é a sua emergência? | Open Subtitles | معك الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟ |
-Então qual é a sua? | Open Subtitles | إذاً، ما هي قصتك ؟ |
- Então, qual é a sua? | Open Subtitles | -إذاً , ما هي قصتك ؟ |
Se estiver a mentir, quem vai sofrer é a sua filha. | Open Subtitles | إيفيلين)، لو كنتِ تكذبين عليَّ) إنها ابنتك التي ستعاني |
Qual é a sua emergência? | Open Subtitles | الطوارئ , ما هي الحالة الطارئة ؟ |
["As crianças têm de assistir passivamente. Qual é a sua desculpa?"] Esta Soler: Enquanto estávamos no processo de libertar esta campanha, o O.J. Simpson foi preso pelo homicídio da sua mulher e do amigo dela. | TED | ("يجب ان يجلس الاطفال و يشاهدو . ما هو عذرك ؟" ) استا سولير : عندما كنا في مرحلة نشر هذه الحملة , لقد تم اعتقال اوجي سيمبسون لقتل زوجته و صديقتها |
Ela pensa que o Lussier sabe algo, e o Hard Drive é a sua vantagem. | Open Subtitles | إنها تعتقد أن "لوسيه" يعرف شيء ما و الــ "هارد درايف" هو مصدر أفضليتها |
Encare-o, esta é a sua casa. é a sua família. | Open Subtitles | واجه الأمر ، هذا هو منزلك إنها عائلتك |
Qual é a sua impressão sobre Nova Iorque, Sr. Rivera? | Open Subtitles | ما هو انطباعك عن "نيويورك" سيد "ريفييرا"؟ |
Esta é a sua vida, não pode fazer isto apenas por ela. | Open Subtitles | هذه حياتك لا يمكنك أن تفعلي هذا لأجلها فقط |
Esta é a sua assinatura no fim enquanto médico assistente? | Open Subtitles | هل هذا توقيعك الذي في أسفل الشهادة ؟ على أنك الطبيب الشاهد ؟ |