ويكيبيديا

    "é a sua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هي حالتك
        
    • هي قصتك
        
    • إنها ابنتك
        
    • حالتك الطارئة
        
    • هي الحالة
        
    • هو عذرك
        
    • هو مصدر
        
    • هو منزلك
        
    • هو انطباعك
        
    • هذه حياتك
        
    • هذا توقيعك
        
    Como molas a saltar dos seus cachos 911. Qual é a sua emergência? Open Subtitles مثل ينابيع تقفز من تجاعيد شعرها ما هي حالتك الطارئة ؟
    112, qual é a sua emergência? Open Subtitles النجدة. ما هي حالتك الطارئة؟ أحتاج للمساعدة.
    De onde vem? Qual é a sua história trágica? Open Subtitles ما هي قصتك المأساوية؟
    é a sua pirralha Eponine. Não conheces a tua própria filha? Open Subtitles إنها ابنتك إيبونين ، ألا تعرف ابنتك ؟
    112, qual é a sua emergência? Open Subtitles معك الطواريء 911, ما هي الحالة الطارئة؟
    Pergunta, as pessoas dizem que aqueles que não são capazes, treinam. Então eu estava a pensar, qual é a sua desculpa? Open Subtitles قل هذا لمن لا يستطيع القيام به أيها المدرب كنت أتساءل ما هو عذرك ؟
    Então, o HART é a sua força? E fraqueza? Open Subtitles إذاً الـ هارت هو مصدر القوة وهو مصدر الضعف ايضاً
    Por que você não vai para casa Esta é a sua casa agora? Open Subtitles لمّ لا تذهبين للمنزل فحسب؟ هذا هو منزلك الآن!
    Prof. Kong, qual é a sua impressão de Wei até agora? Open Subtitles سيد كونغ ، ما هو انطباعك عن واي حتى الآن
    Esta é a sua vida. Sua carreira. Se importa com ela ou não? Open Subtitles هذه حياتك ومستقبلك هل تهتم بأي منهم علي الإطلاق ؟
    Uma bala no coração e outra na testa. é a sua assinatura, não? Open Subtitles رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك
    É um beco sem saída. 112. Qual é a sua emergência? Open Subtitles أنها نهاية مسدودة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟
    112. Qual é a sua emergência? Open Subtitles مأمور الطوارئ , ما هي حالتك الطارئة ؟
    911, qual é a sua emergência? Open Subtitles خدمة الطوارئ ما هي حالتك الطارئة؟
    Qual é a sua emergência? Open Subtitles الطوارئ ، ما هي حالتك الخطيرة ؟
    112, qual é a sua emergência? Open Subtitles عاملة مركز الطوارئ ما هي حالتك الطارئة؟
    911, qual é a sua emergência? Open Subtitles معك الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟
    -Então qual é a sua? Open Subtitles إذاً، ما هي قصتك ؟
    - Então, qual é a sua? Open Subtitles -إذاً , ما هي قصتك ؟
    Se estiver a mentir, quem vai sofrer é a sua filha. Open Subtitles إيفيلين)، لو كنتِ تكذبين عليَّ) إنها ابنتك التي ستعاني
    Qual é a sua emergência? Open Subtitles الطوارئ , ما هي الحالة الطارئة ؟
    ["As crianças têm de assistir passivamente. Qual é a sua desculpa?"] Esta Soler: Enquanto estávamos no processo de libertar esta campanha, o O.J. Simpson foi preso pelo homicídio da sua mulher e do amigo dela. TED ("يجب ان يجلس الاطفال و يشاهدو . ما هو عذرك ؟" ) استا سولير : عندما كنا في مرحلة نشر هذه الحملة , لقد تم اعتقال اوجي سيمبسون لقتل زوجته و صديقتها
    Ela pensa que o Lussier sabe algo, e o Hard Drive é a sua vantagem. Open Subtitles إنها تعتقد أن "لوسيه" يعرف شيء ما و الــ "هارد درايف" هو مصدر أفضليتها
    Encare-o, esta é a sua casa. é a sua família. Open Subtitles واجه الأمر ، هذا هو منزلك إنها عائلتك
    Qual é a sua impressão sobre Nova Iorque, Sr. Rivera? Open Subtitles ما هو انطباعك عن "نيويورك" سيد "ريفييرا"؟
    Esta é a sua vida, não pode fazer isto apenas por ela. Open Subtitles هذه حياتك لا يمكنك أن تفعلي هذا لأجلها فقط
    Esta é a sua assinatura no fim enquanto médico assistente? Open Subtitles هل هذا توقيعك الذي في أسفل الشهادة ؟ على أنك الطبيب الشاهد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد