é a sua vez de tocar alguma coisa para nós, Condessa. | Open Subtitles | الأن قد حان دورك لتعزفي لنا شيئا ما ايتها الكونتيسة |
E agora, segundo os vetustos costumes locais, é a sua vez nos dizer como se chama. | Open Subtitles | والآن طبقاً لللقليد المحلى المحبب حان دورك لكى تخبرنا باسمك .. |
E é a sua vez de fazer um buraco nas calças. | Open Subtitles | وإنه دورك ان تحصل علي فتحة في مؤخرة سروالك |
Eu cumpri a minha parte do acordo. Agora, é a sua vez. | Open Subtitles | لقد وفيتُ بجانبي من الصفقة وحان الآن دورك |
Agora é a sua vez, Amanda. Jackie, meu rapaz. | Open Subtitles | والصحف والأمن الداخلي إنه دوركِ أماندا يا جاكي |
Acabei de sacrificar os meus próprios homens por si. Agora, é a sua vez. | Open Subtitles | لقدْ ضحّيتُ برجالي لأجلكَ للتو و الآن حان دوركَ |
Eu dei-lhe um harém. Agora é a sua vez de pagar. | Open Subtitles | أعطيتك الحريم الآن حان دورك لتدفع لي المال. |
Eu cumpri a minha parte do acordo. Agora, é a sua vez. | Open Subtitles | . لقد نتهيت من دوري بالإتفاق . حان دورك الأن |
Sabe que temos estado a trocar favores, e é a sua vez de me fazer um? | Open Subtitles | انت تعرف كم كنا نتبادل الخدمات بيننا والان هو دورك ان تسديني معروفاً |
Usou os pais como armas. Agora é a sua vez. | Open Subtitles | لقداستخدمتهؤلاءالآباءكأسلحة الآن حان دورك |
E, agora, que a tenho, acho que é a sua vez de obter a minha atenção. | Open Subtitles | والآن بمــا أنني حزتُ عليه ، فقد حان دورك لفعل المثل |
Agora é a sua vez, Claus Michael Pedersen, tem a última palavra. | Open Subtitles | الان دورك .. سيد كلاوس مايكل بيدرسون الكلمة الأخيرة لك |
O que aconteceu a sua mão? é a sua vez. Porque é que usa gesso se não precisava? | Open Subtitles | ماذا حدث ليدك؟ دورك لماذا تضع جبيرة وأنت لا تحتاجها؟ |
Seus amigos o esperam. é a sua vez de arremessar. | Open Subtitles | -اصدقائك فى انتظارك فى الحقل لقد حان دورك فى الرماية |
Já estou pronto. Agora é a sua vez. | Open Subtitles | حسنا، لقد انتهيت و الأن دورك أنت |
E muito bem, a propósito. Muito bem, mesmo. é a sua vez. | Open Subtitles | ان هذا جيد جدا جيد بالفعل والان دورك |
Acho que é a sua vez! | Open Subtitles | اعتقد انه دورك لكي تقولي بعض الأشياء |
é a sua vez de me contar, Clarice. | Open Subtitles | انه دورك الان فى التحدث كلاريس |
Agora é a sua vez: 25 e 67. | Open Subtitles | والان دورك : خمسة وعشرين وستة وسبعون ؟ |
Tem dois dias para ilibar o meu nome. é a sua vez, Amanda. | Open Subtitles | لديكِ يومان لتبرئي إسمي إنه دوركِ أماندا |
Vou a jogo. é a sua vez, XO. | Open Subtitles | أراهن الرهان لك |