ويكيبيديا

    "é algo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا شيء
        
    • هذا شئ
        
    • انه شيء
        
    • ذلك شيء
        
    • هو شيء
        
    • إنه شئ
        
    • أمرٌ
        
    • هو الشيء
        
    • أهو شيء
        
    • إنه شيئ
        
    • إنه شيئاً
        
    • إنّه شيء
        
    • وهذا شيء
        
    • هذا شىء
        
    • هذا شيءٌ
        
    Sim, talvez o amor seja apenas o acto do acasalamento mas,isso É algo de transitório em qualquer espécie. Open Subtitles من اجل الحب نعم, ربما الحب الذي يصنع بينهم لكن هذا شيء عابر يحصل لاي نوع
    Pois, isto não É algo que preferisse discutir... pelo telefone. Open Subtitles نعم هذا شيء أود النقاش معك بشأنه على الهاتف
    Isto É algo que queria fazer, desde que nos conhecemos. Open Subtitles هذا شئ أردت فعلة منذ ان التقينا لأول مرة
    É algo quase invisível escondido dentro da folha de uma planta. Open Subtitles انه شيء غير مرئي تقريبا مدسوس بعيدا داخل ورقة للنبات.
    O passado É algo perigoso para se depender dele, amigo. Open Subtitles الماضي, ذلك شيء خطير لكي تعتمد عليه, يا صديقي
    E a fé É algo distinto e separado da ciência. TED و الايمان هو شيء مختلف و منفصل عن العلم
    É algo que todos nós tentamos evitar, sempre que possível. Open Subtitles .. إنه شئ نحاول جميعاً أن نتجنبه بقدر الإمكان
    Acreditar na possibilidade de um final feliz É algo muito poderoso. Open Subtitles الإيمان حتّى بإمكانيّة حصول نهاياتٍ سعيدة هو أمرٌ قويٌّ جدّاً.
    Esta É algo de especial, com um leve toque de íris. Open Subtitles هذا شيء خاص، فيه لمسة من السوسن، فيه بعض المسحوق
    É algo horrível para se sentir pela noiva do nosso melhor amigo. Open Subtitles هذا شيء سيء للغاية أن تشعر هكذا حيال خطيبة صديقك المقرب
    Isso É algo que deveria ser tratado com o Director. Open Subtitles أعتقد أن هذا شيء عليك أن تراجعه مع المدير
    Que É algo que talvez devesse pensar em defender. Open Subtitles أعني، هذا شيء يجدر بك التفكير بالدفاع عنه
    É algo que já tínhamos planeado e se o tivéssemos feito... Open Subtitles هذا شئ خططنا له منذ مدة طويلة وربما اذا فعلناه
    Isso É algo que conheço por ser um homem do mundo. Open Subtitles حسناً , هذا شئ أعرفه نظراً لكونى رجل فى العالم
    Provavelmente É algo do passado, que talvez tenham deixado de fazer? Open Subtitles هل يعقل انه شيء من الماضي قد توقف إنتاجه ربما؟
    É algo que nunca sequer consideraste antes de conheceres a tua mãe. Open Subtitles يعرفك مسؤول. ذلك شيء الذي أنت ما إقتربت منه إعتبار قبل تعريف على أمّك.
    É algo que acabarás por encontrar naturalmente, através da técnica. Open Subtitles هو شيء سوف تجدينه بصفة طبيعة، من خلال التقنية
    - Não. É algo para o trabalho, portanto, sim. Open Subtitles كلا, إنه شئ يخص العمل لذا نعم, نعم
    E, desta vez, É algo mais importante que um emprego. Open Subtitles و هذه المرّة، لديّ أمرٌ أكثر أهمّيّةً مِن منصب.
    Isso É algo que vai criar uma grande emoção no jogo. TED الآن هذا هو الشيء الذي سيخلق تشويقًا ضخمًا في المباراة.
    Isto não É algo que eu vos deva mostrar. Open Subtitles أهو شيء يمكنني أن أريكم إياه يا أطفال؟
    Agora e quanto ao exponencialmente mais barato? Não É algo que geralmente pensamos na era da medicina, TED الآن ماذا عن التكاليف التي أصبحت أكثر رخصا؟ إنه شيئ لا نفكر فيه عادة في مجال الطب،
    É algo que acontece às pessoas que são raptadas. Open Subtitles إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم
    O que quer que seja, É algo que nunca senti antes. Open Subtitles إنّه شيء ما لم اشعر به أبدًا فيما مضى ..
    E isso É algo que eu penso que vocês, rapazes, deviam rever. Open Subtitles وهذا شيء , أعتقد أنكم يا رفاق يجب أن تعملوا عليه
    É algo sobre o qual deveríamos ter conversado há muito tempo. Open Subtitles هذا شىء كان يجب ان نتحدث عنه من زمن بعيد
    Isso É algo mau? Que ela te tenha convidado para um casamento? Open Subtitles وهل هذا شيءٌ سيء ، أنها دعتك إلى حفلة زفاف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد