Ela é apenas uma criança, Matthew. Não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة, ماثيو.إنها لاتدري ماذا تفعل |
Pensei comigo mesmo, "Meu Deus, ela é apenas uma criança. " | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة |
Ela é apenas uma criança. O que poderia ela fazer? | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة صغيرة، ماذا يمكن أن تكون قد فعلت ؟ |
Não lhe dê ouvidos, é apenas uma criança. | Open Subtitles | لا تستمع لها، إنّها طفلة. |
Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | إنّها طفلة لا غير |
Ele é apenas uma criança! Salava-o! Eu sei que tu consegues! | Open Subtitles | إنه مجرد طفل أنقذه أعلم أنك تستطيع |
Mickey, ele é apenas uma criança! | Open Subtitles | ميكي، إنه مجرد طفل |
é apenas uma criança! | Open Subtitles | هو فقط ولد صغير! |
é apenas uma criança. | Open Subtitles | هو فقط ولد! |
Se dissermos que ela é apenas uma criança, significa que é verdadeiramente inocente? | Open Subtitles | إن قلنا أنها مجرد طفلة هل يعني ذلك أنها بريئة تماماً |
Misericórdia, nobre cavaleiro. é apenas uma criança. | Open Subtitles | الرحمة أيها الفارس النبيل,إنها مجرد طفلة |
Como devia ela encontrar o caminho de volta? Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | كيف يفترض أنها تعرف طريقها وحدها إنها مجرد طفلة |
Compaixão, cavaleiro nobre. Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | الرحمة أيها الفارس النبيل,إنها مجرد طفلة |
Ela é, apenas, uma criança. Largue-a. | Open Subtitles | .إنها مجرد طفلة يجب أن تطلق سراحها |
Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | إنّها طفلة فحسب |
Qual é pessoal? é apenas uma criança. | Open Subtitles | أيها الناس إنه مجرد طفل |
Bagga, ele é apenas uma criança, mas tu... | Open Subtitles | باجا ، إنه مجرد طفل لكن أنت |