| Ela é apenas uma criança, Matthew. Não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة, ماثيو.إنها لاتدري ماذا تفعل |
| Pensei comigo mesmo, "Meu Deus, ela é apenas uma criança. " | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة |
| Ela é apenas uma criança. O que poderia ela fazer? | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة صغيرة، ماذا يمكن أن تكون قد فعلت ؟ |
| Não lhe dê ouvidos, é apenas uma criança. | Open Subtitles | لا تستمع لها، إنّها طفلة. |
| Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | إنّها طفلة لا غير |
| Ele é apenas uma criança! Salava-o! Eu sei que tu consegues! | Open Subtitles | إنه مجرد طفل أنقذه أعلم أنك تستطيع |
| Mickey, ele é apenas uma criança! | Open Subtitles | ميكي، إنه مجرد طفل |
| é apenas uma criança! | Open Subtitles | هو فقط ولد صغير! |
| é apenas uma criança. | Open Subtitles | هو فقط ولد! |
| Se dissermos que ela é apenas uma criança, significa que é verdadeiramente inocente? | Open Subtitles | إن قلنا أنها مجرد طفلة هل يعني ذلك أنها بريئة تماماً |
| Misericórdia, nobre cavaleiro. é apenas uma criança. | Open Subtitles | الرحمة أيها الفارس النبيل,إنها مجرد طفلة |
| Como devia ela encontrar o caminho de volta? Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | كيف يفترض أنها تعرف طريقها وحدها إنها مجرد طفلة |
| Compaixão, cavaleiro nobre. Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | الرحمة أيها الفارس النبيل,إنها مجرد طفلة |
| Ela é, apenas, uma criança. Largue-a. | Open Subtitles | .إنها مجرد طفلة يجب أن تطلق سراحها |
| Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | إنّها طفلة فحسب |
| Qual é pessoal? é apenas uma criança. | Open Subtitles | أيها الناس إنه مجرد طفل |
| Bagga, ele é apenas uma criança, mas tu... | Open Subtitles | باجا ، إنه مجرد طفل لكن أنت |