Sabes o quão difícil isso é quando se é casada com um... | Open Subtitles | هل تعرف انه من الصعوبه عمل ذالك عندما اكون متزوجة من |
Tenho uma amiga francófona que é casada com um francês. | TED | لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي |
é casada com um dermatologista que chega sempre a casa às 6 da manhã, o que é fundamental para a minha mãe. | Open Subtitles | أنها متزوجة من أحد الكتاب و يعودوا الى المنزل الساعة السادسة كل ليلة أنها ميزة كبيرة لأمى |
é casada com um médico no Estado de Nova Iorque, de onde nós somos. | Open Subtitles | انها متزوجة من طبيب في ولاية نيويورك نحن من هناك |
é casada com um gajo de apelido Sours. | Open Subtitles | انها متزوجة اسمها سايروس |
é casada com um francês. | Open Subtitles | هي متزوجة من رجل فرنسي زوجها فرنسي الأصل |
Digo, é casada com um homem que é quase um fanfarrão. | Open Subtitles | اعني انكي متزوجة من رجل هو بالكاد .. حزمه |
Porque é casada com um cobarde... que não conseguiu contar-lhe. | Open Subtitles | لأنها متزوجة من جبان الذي لا يمكن أن يتحمل ان يقول لها |
Cala a boca! A minha Gert é casada com um ianque. | Open Subtitles | أغلق فمك هل إبنتى متزوجة من أمريكى ؟ |
Já a minha filha é casada com um porteiro de Carruagem-cama. | Open Subtitles | ...لكن ابنتي إنها متزوجة من حمال في شركة بولمان |
é casada com um homem e ama outro. | Open Subtitles | أنت متزوجة من رجل وتحبين رجلا آخر ؟ |
A Molly, da Contabilidade, é casada com um biólogo. | Open Subtitles | حسناً , (مولي) بالحسابات متزوجة من عالمأحياءفي الجيش, |
Finge que não a amas, e eu que a Happy não é casada com um idiota. | Open Subtitles | وسأتظاهر أن هابي ليست متزوجة من غليظ |
é casada com um velho caquéctico. | Open Subtitles | إنها متزوجة من شيخٍ هرِم |
Não sei, mas é casada com um tal Karl. | Open Subtitles | لا أعرف , لكنها متزوجة (من شخص إسمه (كارل |