"é casada com um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متزوجة من
        
    • انها متزوجة
        
    Sabes o quão difícil isso é quando se é casada com um... Open Subtitles هل تعرف انه من الصعوبه عمل ذالك عندما اكون متزوجة من
    Tenho uma amiga francófona que é casada com um francês. TED لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي
    é casada com um dermatologista que chega sempre a casa às 6 da manhã, o que é fundamental para a minha mãe. Open Subtitles أنها متزوجة من أحد الكتاب و يعودوا الى المنزل الساعة السادسة كل ليلة أنها ميزة كبيرة لأمى
    é casada com um médico no Estado de Nova Iorque, de onde nós somos. Open Subtitles انها متزوجة من طبيب في ولاية نيويورك نحن من هناك
    é casada com um gajo de apelido Sours. Open Subtitles انها متزوجة اسمها سايروس
    é casada com um francês. Open Subtitles هي متزوجة من رجل فرنسي زوجها فرنسي الأصل
    Digo, é casada com um homem que é quase um fanfarrão. Open Subtitles اعني انكي متزوجة من رجل هو بالكاد .. حزمه
    Porque é casada com um cobarde... que não conseguiu contar-lhe. Open Subtitles لأنها متزوجة من جبان الذي لا يمكن أن يتحمل ان يقول لها
    Cala a boca! A minha Gert é casada com um ianque. Open Subtitles أغلق فمك هل إبنتى متزوجة من أمريكى ؟
    Já a minha filha é casada com um porteiro de Carruagem-cama. Open Subtitles ...لكن ابنتي إنها متزوجة من حمال في شركة بولمان
    é casada com um homem e ama outro. Open Subtitles أنت متزوجة من رجل وتحبين رجلا آخر ؟
    A Molly, da Contabilidade, é casada com um biólogo. Open Subtitles حسناً , (مولي) بالحسابات متزوجة من عالمأحياءفي الجيش,
    Finge que não a amas, e eu que a Happy não é casada com um idiota. Open Subtitles وسأتظاهر أن هابي ليست متزوجة من غليظ
    é casada com um velho caquéctico. Open Subtitles إنها متزوجة من شيخٍ هرِم
    Não sei, mas é casada com um tal Karl. Open Subtitles لا أعرف , لكنها متزوجة (من شخص إسمه (كارل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more