ويكيبيديا

    "é cego" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعمى
        
    • أنت أعمي
        
    • انت اعمى
        
    • ضرير
        
    Eu acho que ele é cego. Nem sequer vê que és estrangeiro. Open Subtitles أعتقد هو أعمى هو لا يستطيع ان يرى حتى بأنّك أجنبي
    Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. Open Subtitles حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع
    Só que a roleta gira para os lados e o rato é cego e tem um tornozelo deslocado. Open Subtitles ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل
    Não te preocupes, acho que ele virá ter connosco. Então, é cego ou quê? Parece que a tua mota está com problemas. Open Subtitles لا داعي للقلق، أعتقد أنه سوف يأتي إلينا. هيه، هل أنت أعمى أم ماذا؟ يبدو أن دراجتك لديها مشكلة قليلا.
    Você é cego? Open Subtitles هل أنت أعمي ؟
    Cada alfinete vermelho representa alguém que é cego por causa duma doença com cura e tratável. E estão localizáveis. TED كل دبوس أحمر يمثل شخصا أعمى بسبب مرض يمكن علاجه ومعالجته وتحديد مكانه.
    Foram parapolícias ... O que não vê é porque é cego ou incompetente. Open Subtitles إنهم مقتصون فوضويون ومن لا يفهم ذلك فهو أعمى أو غير كفؤ
    Eu tenho um que é cego como uma toupeira. Nem sequer mija direito. Open Subtitles لديّ واحد أعمى كالخفاش إنه لايستطيع التبول بشكل مستقيم
    E aqui temos o Jack McKay. Bem, Jack McKay é cego e toda a vila sabe disso. Open Subtitles وهنالك جاك مكاي الآن،جاك مكاي أعمى والبلدة بأكملها تعلم هذا.
    Isso para por aí e continua aqui porque acho... que o Mitch está tentando dizer que o amor verdadeiro é cego. Open Subtitles يَتوقّفُ هناك وهو يَستمرُّ هنا، لأن أعتقد ما ميتش يُحاولُ القَول بأنّ الحبِّ الحقيقيِ أعمى.
    Eu diria que o amor é cego, mas sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    O amor é cego, e se ontem à noite serve de exemplo, ele não se vai aperceber de nada durante muito tempo. Open Subtitles , الحب أعمى و لو لم تكن ليلة البارحة ذات مغزى لن يستطيع الرؤية لفترة طويلة
    No que toca à magia, o nosso Rei é cego à razão. Open Subtitles عندما يتعلق الموضوع بالسحر . فملكنا يصبح أعمى
    Se isso não for possível porque o bebé é cego, então tocaremos piano juntos. Open Subtitles إذا كان هذا مستحيل لأن الطفل أعمى إذن سنعزف على البيانو معاً
    Aqui no dossiê diz que um deles é cego. Open Subtitles يقول الملف الخاص بي بأن أحد الرجال أعمى هل هذا صحيح ؟
    Não é só egoísta, também é cego. Open Subtitles جسنا أنتَ لستَ فقط أنانياً بل أعمى أيضاً
    Quero saber como alguém que é cego me iria ver. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف شخص من هو أعمى أن يراني.
    É um homem incrivelmente capaz, mas acontece que é cego. Isso implica que, em vez duma viagem de 30 minutos para o trabalho, demora duas horas a encaixar pedaços de transportes públicos ou pede boleia a amigos e família. TED شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته
    Meu pai é cego pela aguardente. E por sua culpa. Open Subtitles والدى أعمى بسبب "الاجواردينتى" و أنتم جعلتوة هكذا
    Guru Tugginmypudha, é muito bom com nunchucks, só que é cego. Open Subtitles أيها المعلم توجينامبودها أنت ماهر بالـ ننشاكو ومع ذلك انت اعمى.
    Tens umas mãos bem firmes para quem é cego. Open Subtitles لديك أيدي جيدة بالنسبة لشخص ضرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد