Eu acho que ele é cego. Nem sequer vê que és estrangeiro. | Open Subtitles | أعتقد هو أعمى هو لا يستطيع ان يرى حتى بأنّك أجنبي |
Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. | Open Subtitles | حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع |
Só que a roleta gira para os lados e o rato é cego e tem um tornozelo deslocado. | Open Subtitles | ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل |
Não te preocupes, acho que ele virá ter connosco. Então, é cego ou quê? Parece que a tua mota está com problemas. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، أعتقد أنه سوف يأتي إلينا. هيه، هل أنت أعمى أم ماذا؟ يبدو أن دراجتك لديها مشكلة قليلا. |
Você é cego? | Open Subtitles | هل أنت أعمي ؟ |
Cada alfinete vermelho representa alguém que é cego por causa duma doença com cura e tratável. E estão localizáveis. | TED | كل دبوس أحمر يمثل شخصا أعمى بسبب مرض يمكن علاجه ومعالجته وتحديد مكانه. |
Foram parapolícias ... O que não vê é porque é cego ou incompetente. | Open Subtitles | إنهم مقتصون فوضويون ومن لا يفهم ذلك فهو أعمى أو غير كفؤ |
Eu tenho um que é cego como uma toupeira. Nem sequer mija direito. | Open Subtitles | لديّ واحد أعمى كالخفاش إنه لايستطيع التبول بشكل مستقيم |
E aqui temos o Jack McKay. Bem, Jack McKay é cego e toda a vila sabe disso. | Open Subtitles | وهنالك جاك مكاي الآن،جاك مكاي أعمى والبلدة بأكملها تعلم هذا. |
Isso para por aí e continua aqui porque acho... que o Mitch está tentando dizer que o amor verdadeiro é cego. | Open Subtitles | يَتوقّفُ هناك وهو يَستمرُّ هنا، لأن أعتقد ما ميتش يُحاولُ القَول بأنّ الحبِّ الحقيقيِ أعمى. |
Eu diria que o amor é cego, mas sabemos que isso não é verdade. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
O amor é cego, e se ontem à noite serve de exemplo, ele não se vai aperceber de nada durante muito tempo. | Open Subtitles | , الحب أعمى و لو لم تكن ليلة البارحة ذات مغزى لن يستطيع الرؤية لفترة طويلة |
No que toca à magia, o nosso Rei é cego à razão. | Open Subtitles | عندما يتعلق الموضوع بالسحر . فملكنا يصبح أعمى |
Se isso não for possível porque o bebé é cego, então tocaremos piano juntos. | Open Subtitles | إذا كان هذا مستحيل لأن الطفل أعمى إذن سنعزف على البيانو معاً |
Aqui no dossiê diz que um deles é cego. | Open Subtitles | يقول الملف الخاص بي بأن أحد الرجال أعمى هل هذا صحيح ؟ |
Não é só egoísta, também é cego. | Open Subtitles | جسنا أنتَ لستَ فقط أنانياً بل أعمى أيضاً |
Quero saber como alguém que é cego me iria ver. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف شخص من هو أعمى أن يراني. |
É um homem incrivelmente capaz, mas acontece que é cego. Isso implica que, em vez duma viagem de 30 minutos para o trabalho, demora duas horas a encaixar pedaços de transportes públicos ou pede boleia a amigos e família. | TED | شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته |
Meu pai é cego pela aguardente. E por sua culpa. | Open Subtitles | والدى أعمى بسبب "الاجواردينتى" و أنتم جعلتوة هكذا |
Guru Tugginmypudha, é muito bom com nunchucks, só que é cego. | Open Subtitles | أيها المعلم توجينامبودها أنت ماهر بالـ ننشاكو ومع ذلك انت اعمى. |
Tens umas mãos bem firmes para quem é cego. | Open Subtitles | لديك أيدي جيدة بالنسبة لشخص ضرير |