ويكيبيديا

    "é ciência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو العلم
        
    • إنه علم
        
    • هو علم
        
    • هذا علم
        
    • إنّه علم
        
    • انه علم
        
    Se sua única crença é ciência, doutor... talvez seja você que irá descansar. Open Subtitles لو أن إيمانك الوحيد هو العلم دكتور قد تكون أنت من سيدفن
    E por isso não interessa se a ciência é religião, ou se a religião é ciência, porque todos andamos à procura. Open Subtitles لذا لايهم ما اذا كان علمك هو الدين او دينك هو العلم لأننا جميعا نبحث عن معاني
    Não é ficção, não é conto de fadas, não é faz-de-conta; é ciência nua e crua. TED ليس خيالا، أو قصصا خرافية، أو وهما، إنه علم ثابت و قائم بذاته.
    é ciência, e é por isso que vou vencer esta fita violenta no seu próprio jogo. Open Subtitles إنه علم , لهذا أنا سأهزم أولئك متوحشي الأفلام بلعبتهم
    Obrigado. Mas o que vou mostrar de seguida é ciência recente, é tecnologia recente. Voltamos a começar com o ADN. TED ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي
    Mas, na verdade, apenas o que têm, é ciência barata. Open Subtitles فيما يتعلق بجرائم القتل لكن فى الواقع، كل ما لديهم هو علم تافه
    Portanto, esta ideia de que, lá no fundo, somos irremediavelmente egoístas, é ciência de treinador de bancada. TED و الفكرة الآن هي إذا ما تعمقنا في الأمر فنحن نعتبر أنانيين بشكل لا رجعة فيه. هذا علم نظري.
    Podes pesquisar. é ciência. Open Subtitles ابحث عن الأمر إنّه علم
    Realmente, é ciência de foguetões. Open Subtitles في الحقيقة،يبدو انه علم الصواريخ
    O Rick diverte-se a fazer ciborgues, pontes de Einstein-Rosen e afins, mas isto é que é ciência! Open Subtitles بالرغم من أن ريك يقوم بصناعه السيربورغ في معمله والثقوب الفضائية وكل تلك الأشياء الغربية، لكن هذا هو العلم الحقيقي
    Numa causativa, forma previsível: história é ciência. Open Subtitles معرفة والتنبؤ بمسبب المرض التاريخ هو العلم
    Eu sei que é ciência e sei que é importante. Open Subtitles لا، وأنا أعلم أنه هو العلم وأنا أعلم أنه هو المهم.
    A sorte não é para aqui chamada, isto é ciência pura, a teoria do caos, a ordem subjacente em dados aparentemente fortuitos. Open Subtitles الحظ ليس له علاقة بهذا هو العلم المطلق ...نظرية الفوضى النظام في البيانات العشوائية ... على ما يبدو
    Não é tortura o que estão a fazer. é ciência. Open Subtitles ما يفعلونه ليس تعذيباً، إنه علم
    é ciência, Gabrielle. Os sociólogos têm isto documentado. Open Subtitles (إنه علم يا (جابرييل لقد ذكر علماء الاجتماع هذه الأشياء
    Uma coisa é ciência. Outra é fantasia. Open Subtitles أحد هذين الأمرين هو علم والآخر هو وهم.
    é ciência amadora. TED هو علم الهواة.
    Isto é ciência de dados para salvar vidas. TED هذا علم البيانات لإنقاذ الأرواح.
    Isso é ciência, não se consegue evitar, por isso... Open Subtitles where it retains nutrients- some sort of molecular physiology thing. لكن هذا علم لا يمكن مقاومته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد