ويكيبيديا

    "é como se o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما لو أن
        
    • و كأنّ
        
    • كما لو ان
        
    • كما لو أنّ
        
    Eu disse-te. É como se o jogo estivesse a agir por conta própria. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، كما لو أن . اللعبة تدير نفسها
    É como se o duplo encarnasse a mim mesmo, mas sem a dimensão castrada do meu próprio eu. Open Subtitles إنه كما لو أن شبيهي يجسدني ولكن بدون الجانب الجبان لشخصيتي
    É como se o livro tivesse sido escrito para si. Open Subtitles إنه كما لو أن هذا الكتاب مكتوب من أجلك
    É como se o fogo ardesse em forma de bola. Open Subtitles و كأنّ الحريقَ شبّ على شكل كرة
    É como se o controlo fosse comandado pelo computador principal através de uma "ligação". Open Subtitles كما لو ان تم السيطرة عليها من الكومبيوتر الرئيسي المركزي
    aqui não tem pó. É como se o tivessem tirado daqui recentemente. Open Subtitles لا يُوجد غبار هُنا، كما لو أنّ هُناك أحد أخرجه مُؤخراً.
    É como se o Thinman fosse o novo Bigfoot, ou algo assim. Open Subtitles كما لو أن الرجل النحيل هو ذو القدم الكبيرة الجديد.
    É como se o fim de tudo fosse a única via para compensar o que fizeste. Open Subtitles كما لو أن إنهاء الأمر كله سيكون هو الطريقة الوحيدة التي ستتمكنين عن طريقها من تعويض ما فعلتيه
    Sim. Não É como se o mundo árabe tivesse o monopólio dos problemas sexuais. TED نعم . إنها ليست كما لو أن العالم العربي عنده المونوبلي على الصعوبات الجنسية .
    É como se o cérebro estivesse a tentar compensar a ausência. Open Subtitles كما لو أن العقل يحاول تعويض الغياب
    É como... se o tivesse apagado. Open Subtitles الأمر كما لو... الأمر كما لو أن كل شيء قد مُحِي. كما لو..
    É como se o mundo inteiro estivesse a ser apagado! Open Subtitles كما لو أن العالم بأكمله يتم حذفه
    É como se o seu casamento já tivesse idade suficiente para votar e ter sexo. Open Subtitles يبدو كما لو أن زواجك أصبح أخيرًا بالسن الكاف للتصويت والمضاجعة!
    É como se o cérebro estivesse a sorrir. Open Subtitles انها كما لو أن الدماغ كان يبتسم
    É como se o sindicato dos realizadores te proibisse de filmar. Open Subtitles كما لو أن نقابة صانعي الأفلام تريد حظرك
    É como se o software dela tivesse sido reconfigurado. Open Subtitles كما لو أن برنامجها العقلي أعيد ضبطه
    Dobrei a esquina e... É como se o tempo tivesse abrandado Open Subtitles "استدرتُ عند الزاوية و..." "كأنّ الزمن أبطأ..."
    É como se o tempo não tivesse passado por ti. Open Subtitles و كأنّ الوقت لمْ يمضِ عليكِ.
    É como se o Miguel Ângelo se recusasse a pintar. Open Subtitles و كأنّ (مايكل أنجلو) لن يرغب بالرسم
    É como se o corpo tivesse ardido, mas a roupa fosse resistente ao fogo. Open Subtitles غريب كما لو ان الجسد احترق,لكن الثياب مانع للحريق
    Ver o Rocco, É como se o Logan ainda estivesse connosco. Open Subtitles ورؤية روكو تجعلني أشعر كما لو ان لوغان على قيد الحياة ومعنا.
    É como se o fogo tivesse criado uma chaminé para si próprio. Open Subtitles كما لو ان النار انشأت مدخنة لنفسها
    É como se o meu corpo me estivesse a avisar para não continuar. Open Subtitles كما لو أنّ جسمي يحذرني بأن لا استمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد