É complicado, mas ele brilhará, apenas precisa de uma reparação. | Open Subtitles | الأمر معقد, لكنها ستتوهج نحتاج فقط للقيام ببعض الإصلاحات |
É complicado, mas penso que estão a acabar com a fiança em dinheiro. | TED | الأمر معقد الآن، لكن حسب فهمي أنهم يتخلصون من الكفالة النقدية. |
Há alguns problemas neste momento... É complicado mas estive a pensar no teu futuro. | Open Subtitles | هناك أمور سيئة تحدث الأمر معقّد لكنني أفكّر بمستقبلك |
- É complicado! E eu não gosto de coisas complicadas. | Open Subtitles | الأمر مُعقد, وأنا لا أحسن التعامل في الأمور المُعقدة |
É complicado, por isso façam exactamente como eu digo. | Open Subtitles | هذا معقد بعض الشىء لذا , أريد أن تفعل بالضبط ما أقول |
E o trabalho que vais fazer, o que o teu pai tem feito, É complicado, é político e a longo prazo. | Open Subtitles | و العمل الذي أمامك.. العمل الذي يقوم به والدك إنه معقد إنه سياسي |
É complicado levar metais, mas eu sei como conseguir. | Open Subtitles | من الصعب ادخال الاشياء خلالها لكن استطعت حلها |
É complicado, levaria três semanas a explicar. | Open Subtitles | ابن القائد الميت الامر معقد .. سيتطلب ثلاث اسابيع لشرحه |
É complicado. - Sim, o que não é por aqui? | Open Subtitles | الأمر معقد أجل , ما الذى يدور هنا ؟ |
É o que eu lhe estou a tentar dizer. É complicado. | Open Subtitles | أعني , هذا هو ما أحاول قوله لك إن الأمر معقد |
É complicado, explico-te assim que cancelares o ataque. | Open Subtitles | الأمر معقد. سأشرح بمجرد أن تلغى الهجوم الجوى |
Isto É complicado, Mas imagina fugas em canos. | Open Subtitles | أنظر, الأمر معقد لكن لكنها تبدو ك, آه رشح أنابيب, حسنا؟ |
É complicado, não te preocupes, ligo-te mais tarde. | Open Subtitles | ممم,الأمر معقد لكن ليس هناك .مايستدعي القلق.. وسأتصل بك لاحقا |
É complicado. Sabe, eu sou um ex-polícia... Senhor, o animal está doente? | Open Subtitles | الأمر معقد قليلاً، أترين أنا ضابط شرطة سابق |
É complicado, mas posso explicar-te se vieres comigo. Só preciso que confies em mim. | Open Subtitles | الأمر معقّد لكنْ أستطيع تفسيره إنْ رافقتني أريدكِ أنْ تثقي بي وحسب |
É complicado, como com os Muçulmanos. | Open Subtitles | حسنًا، لهذه القضيّة الأمر معقّد نفس الأمر مع المسلمين |
É complicado, mas não falamos deles. | Open Subtitles | الأمر مُعقد و لكننا لا نتحدث عنهم |
Desculpa, querido. É complicado. Eu explico. | Open Subtitles | أنا آسف عزيزتي هذا معقد أستطيع أن أشرح هذا |
O que fazemos aqui, o nosso trabalho, É complicado, a vida é complicada. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين، ما نقوم به هنا، عملنا، إنه معقد للغاية، كما أن الحياة معقدة، |
É complicado mudar de estratégia mesmo em cima de uma reunião. | Open Subtitles | حسناً، لكن من الصعب تغيير الاستراتيجية قبل الاجتماع بقليل. نعم. |
É complicado. Mas se estes dois se afastassem... | Open Subtitles | الامر معقد لكن هذان الاثنان يرسلان للخلف |
É complicado termos um fármaco numa caixa que poderia ajudá-la. | Open Subtitles | انه معقد لأن لدينا دواء في صندوق يمكن ان يساعدها |
Hoje passei-me e eu sei que É complicado, mas acho que o que estou a tentar dizer é que compreendo como É complicado para ti também, por isso, um dia de cada vez. | Open Subtitles | ارتعبت اليوم وأعرف أن الوضع معقد لكن ما أحاول قوله هنا، هو أني أرى مدى تعقيده من جانبك |
Não. Não, e estou. É complicado. | Open Subtitles | لا , لا , انا كذالك , إنه أمر معقد. |
Sim, bem, como disse, É complicado. | Open Subtitles | حسناً , كما أخبرتُك , الأمر مُعقّد |
É complicado para mim ter calma. | Open Subtitles | إن الأمر صعب بالنسبة لي لأخفي مهارتي ،، أتعرف؟ |
É complicado. Sou um Ancião. Fiz uma promessa. | Open Subtitles | إنها معقدة ، أنا شيخ لقد تقدمت بالتزام |
Não. É complicado. | Open Subtitles | كلاّ، إنه معقّد |
É um assalto, não É complicado. | Open Subtitles | إنه سرقة مسلحة، ليس الأمر معقداً. |