ويكيبيديا

    "é da tua conta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من شأنك
        
    • من شأنكِ
        
    • لك شأن بهذا
        
    • شأن لك
        
    • تخرج من دائره اهتمامك
        
    • شيئ مِنْ عملِكَ
        
    • من شأنكَ
        
    Se estiver à procura de alguém, não é da tua conta. Entendes? Open Subtitles لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك
    Não é da tua conta. Só sabes o estritamente necessário, Tenente. Open Subtitles ليس من شأنك من المهم أن تعرف هذا أيها الملازم
    Vim aqui dizer-te que quem eu namoro não é da tua conta. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأخبرك بأن من أواعده ليس من شأنك
    Larga-me. De qualquer forma, não é da tua conta. Open Subtitles لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ
    Não é da tua conta Open Subtitles ليس لك شأن بهذا
    Não é da tua conta. Open Subtitles لا شأن لك بما في صندوق سيّارتي
    Isso não é da tua conta, larga-a, é um assunto pessoal. Open Subtitles هذا ليس من شأنك ، ابتعد عنها. انها مسألة شخصيّة.
    Mãe, não é da tua conta com quem me envolvo. Open Subtitles أمّي، إنّه ليس من شأنك مع من أمارس القذارة
    Correndo o risco de ser despedido, não é da tua conta. Open Subtitles خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك.
    Não é da tua conta. Quem és para julgar a minha vida? Open Subtitles الأمر ليس من شأنك من تكون لكي تحكم علي حياتي ؟
    Não é da tua conta. Não és meu patrão. Open Subtitles . هذا ليس من شأنك أنت لستَ رئيسيّ
    O que faço e onde vou não é da tua conta. Não és meu dono. Open Subtitles ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني
    Volta para a mesa! Suponha que ele o transforma num corvo. Não é da tua conta! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    Não te preocupes com isso. Não é da tua conta. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Quem, porquê, quando e como eu fodo, não é da tua conta, está bem? Open Subtitles ، من , لما , متى , كيف أعاشر ليس من شأنك , حسنا ً ؟
    Não acho que te conheço, amigo... e isto não é da tua conta. Open Subtitles لا أعتقد بإننا تقابلنا من قبل وهذا ليس من شأنك
    Filho, sabes bem que isso não é da tua conta. Open Subtitles أنت تعلم يا بني أنّ هذا ليس من شأنك
    Não é da tua conta. O Kendall está morto e tu vais para a prisão. Open Subtitles ليس هذا من شأنك كاندال مات وأنت ستذهب للسجن
    - Isso não é da tua conta. - É, se quiseres a minha ajuda. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي
    Como te disse ontem, ando com uma pessoa e isso não é da tua conta. Open Subtitles كما أخبرتكِ بالأمس، أنا أواعد شخصاً وهذا ليس من شأنكِ
    Isso não é da tua conta. Open Subtitles ليس لك شأن بهذا.
    A minha família não é da tua conta, rapazinho. Open Subtitles - لا شأن لك بعائلتي أيها الشاب -
    A Mitsuko não é da tua conta Open Subtitles حتي ( ماتسوكو ) لم تخرج من دائره اهتمامك
    Não é da tua conta. Não é ma. Open Subtitles لا شيئ مِنْ عملِكَ الملعونِ.
    Seja como for, acho que não é da tua conta. Open Subtitles على أيٍّ، لا أعتقد أنّ ذلك من شأنكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد