ويكيبيديا

    "é de mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كثير
        
    • هو المزيد من
        
    Sei porque te tens andado a sentir culpado e tenho deixado que continues assim a desculpar-te, mas É de mais. Open Subtitles , اعرف سبب احساسك بالذنب مؤخراً و انا تركتك تتصرف , كي أسامحك أنت لكن هذا كثير
    É de mais. Além disso, esqueceu-se de me contar. Open Subtitles هذا كثير ، وبطريقة ما نسي أن يخبرني
    Por amor de Deus, não digas isso! Mas É de mais! De mais, Otto! Open Subtitles لكنّ هذا كثير جدّا كثير جدّا يا أوتو
    A última coisa que precisamos É de mais surpresas, correcto? Open Subtitles آخر ما نريده هو المزيد من الفاجآت ، أليس كذلك؟
    Uma coisa que não preciso É de mais tempo para mim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أحتاجه هو المزيد من الوقت
    A última coisa que este departamento precisa, É de mais uma inquisição. Open Subtitles آخر شيء يحتاجه هذا القسم هو المزيد من التدقيق
    Não, faz café porque É de mais. Open Subtitles لا اصنع بعض القهوه لان هذا كثير
    É de mais, não aguento! Open Subtitles هذا كثير لا أتحمل
    É de mais para ambos, meu querido. Open Subtitles هذا كثير علينا كلانا يا حبيبى
    Isto É de mais. Open Subtitles نجاح باهر. حسنا، هذا... هذا كثير جدا.
    Desculpa, isto É de mais, É de mais. Open Subtitles هذا كثير كثير جداً
    É de mais para mim, neste momento. Está bem? Open Subtitles هذا كثير علي لأتحمله الآن
    "O confirmado solteirão John Watson." - Será um frisbee mortal? - Isto É de mais. Open Subtitles وأُكدت عزوبية (جون واتسون) شعار الموت، هذا كثير
    Aquilo já É de mais. Open Subtitles حسنا، هذا كثير قليلا
    Mas isto, Sr. Ford, É de mais! Open Subtitles ولكن يا سيد ( فورد ) هذا كثير جدا
    Convenci um par de ricaços de que o mundo precisa É de mais jogadores. Open Subtitles ـ كل ما فعلته هو إقناع متبرعين إثنين من الأثرياء لما يحتاج العالم لأن يراه ـ هو المزيد من اللاتينيين على الثلج
    Walden, estou de saída para uma viagem de trabalho importantíssima, e a última coisa que preciso, neste momento, É de mais pressão. Open Subtitles والدن، انا ذاهبة لرحلة عمل مهمة وآخر شئ اريده هو المزيد من الضغط
    A última coisa que precisamos É de mais uma carnificina. Open Subtitles اخر شىء نحتاجة هو المزيد من اراقة الدماء
    Ia mesmo a dizer que do que a cidade precisa É de mais pesticidas na água. Open Subtitles من المضحك أنني كنت أقول أن ما تحتاجه هذه البلدة... هو المزيد من المبيدات الحشرية في مائها
    É de mais sangue nas mãos. Open Subtitles هو المزيد من الدماء في رقبتكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد