ويكيبيديا

    "é dono" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمتلك
        
    • يملك
        
    • هو مالك
        
    • يَمتلكُ
        
    • أنت تملك
        
    • إنه يدير
        
    • أنتَ مالك
        
    • يمتلكُ
        
    • مالك هذا
        
    Meu pai é dono de todo esse terreno incluindo da casa. Open Subtitles إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية
    Não é justo! Ele é dono da Pan Am. Open Subtitles ياالهى، انها قضية حق انظر، انه يمتلك بان.
    Rapaz prodígio da Plástica, que também é dono do hospital. Open Subtitles يازميل التجميل البارع الذي يصادف أيضا أنه يمتلك المستشفى.
    Seu pai é dono da maior editora da Escandinávia. Open Subtitles أبوها يملك أكبر دار نشر في الدول الإسكندنافية
    O seu pai é dono de uma empresa de construção, não é? Open Subtitles حسناً، والدك يملك شركة بناء أليس كذلك؟ نعم، وماذا في ذلك؟
    O Sr. Tyson é dono da cana-de-açúcar, tu tens a fórmula dos plásticos, e eu sou oferecido em sacrifício no altar do progresso industrial! Open Subtitles السيد تايسون يمتلك قصب السكر وأنت لديك المعادلة لصنع البلاستك لذا أنا أُقدم كأضحية لمذبح التقدم الصناعي
    é dono da Livraria Argosy. Que queres saber? Open Subtitles يمتلك مكتبة المركب التجارى ماذا تريد أن تعرف ؟
    Ele é dono da cocheira de aluguel e de dois bares. E, talvez, da Câmara. Open Subtitles أسطبل كامل و حانتان ويقول البعض بأنه يمتلك مجلس المدينة
    O pai dela é dono de um dos maiores jornais de São Francisco. Open Subtitles ان والدها يمتلك جزء كبيرا من احدي الصحف المهمه
    Ele é dono da central nuclear. Eu também gostava de acabar com ele. Open Subtitles إنه يمتلك مصنع الطاقة ، نعم أريد تهشيم رأسه أيضاً
    Claro, Homer, o meu tio é dono disto. Open Subtitles أكيد ياهومر، قلت لك من قبل أن عمي يمتلك المكان
    é dono de uma série de companhias de transporte... e gere importação e exportação do porto de Nova Iorque. Open Subtitles وهو يملك عددًا من شركات النقل البحري، وهو يتعامل بالكثير من أمور الإستيراد والتصدير خارج ميناء نيويورك
    é dono de terras perto da pedreira, na rota 23. Tudo bem. Open Subtitles حسناً، إنّه يملك بعض الأراضي قرب المحجر في الطريق الـ 23
    Na sua confissão, é dono das suas afirmações, analisando as suas emoções e motivações pessoais. TED في اعترافه، هو يملك حُجته خائضًا في مشاعره ودوافعه الشخصية
    Dizem que é dono da mais rica mina de cobre da região. Open Subtitles الكلام على انه يملك اكبر حصة نحاس في المقاطعه.
    Meyer Klingman dirige a loja. Também é dono de uma parte; ele porta-se bem. Open Subtitles مايك كلينجمان يدير الكازينو و يملك حصة منة أيضاً و لكننى هنا لأبلغكم رسالة
    Todos os negócios são legais e Al Capone não é dono de nenhum. Open Subtitles كلها اعمال تجارية شرعية و لا يملك آل كابون أيا منها
    O meu mestre é dono desta terra, e ordenaram-me que expulsasse os medrosos ingleses. Open Subtitles سيدي هو مالك هذه الأرض وقد أمرت بإخراج المحتلين الإنجليز
    Agora é dono de três franchisings da SubWay em Nova Jersey. (SubWay = Rest. tipo Casa das Sandes) Open Subtitles الآن يَمتلكُ وكالاتَ النفقِ ثلاث في نيو جيرسي.
    Pois, é dono do apartamento e também de mim. Open Subtitles ‫نعم ، نعم ، أنت تملك الشقة ‫وأنت أيضا تملكني
    é dono do Clube Pé de Feijão, na Cidade Grande. - Quero que vocês o investiguem. Open Subtitles إنه يدير ملهي (بينس تاك) في المدينة الكبيرة وأريد منكم الإثنان تفقد الأمر.
    é dono do jornal onde a Julie trabalhava. Fez com que parecesse que a mandara matar. Open Subtitles أنتَ مالك الصحيفة التي تعمل بها (جولي)، و قدّ دبرتَ الأمر ليبدو أنّها قـُتلت بسبب تهورها.
    Ele é dono de uma parte tua que eu não percebo. Estou cansada de tentar. Open Subtitles أنهُ يمتلكُ جزءً منك لا أستطيع الوصول إليه هل تعرف شيئاً؟
    é dono desta casa. Open Subtitles إنّه مالك هذا المنزل غائب منذ بضعة أيّام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد