Porque É exactamente o que eu faria, covarde de merda. | Open Subtitles | لأن هذا بالضبط ما كنت سأفعله أيها الجبان اللعين. |
É exactamente o que quero que descubra. Quem fez isto. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أريدك أن تعرفه، من فعل هذا؟ |
É exactamente o que os nazis gostariam que fizéssemos. | Open Subtitles | لأنّ هذا بالضبط ما يريده النازيين منّا فعله |
É exactamente o que diria um agente duplo. | Open Subtitles | نعم، هذا هو بالضبط ما عميلا مزدوجا أن أقول. |
Isso É exactamente o que eu precisava de saber. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت أحتاج معرفته، شكرًا لك يا سيدي |
Por isso, creio que É exactamente o que vão fazer. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا بالضبط ما سيقوموا بعمله |
Mas, Mãe, É exactamente o que querias para umas férias. Juntou-nos, como família, fizemos muito exercício ao ar livre e temos muitas recordações. | Open Subtitles | لكن أمي ، هذا بالضبط ما أردتيه من الاجازه تقريبنامنبعضكعائلةواستمتعنابخروجنا.. |
É exactamente o que o Gradski disse, 27 horas antes de ter morrido. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قاله جرادسكي قبل موته ب27 ساعة |
Você pensa que me ligou ao Roger. É exactamente o que eles querem que pense. | Open Subtitles | تعتقدين ان لي صلة بروجر هذا بالضبط ما يريدونه |
Sim, Sr. Veer, É exactamente o que esperava de si | Open Subtitles | نعم سّيد فير، هذا بالضبط ما تَوقّعتة منك |
É exactamente o que estou a tentar fazer, V. Excelência. Encontrar a lógica. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أحاول عمله يا سيدي أحاول أن أبحث عن المنطقية |
Não armes confusão, Marie. Isto É exactamente o que o teu pai desejaria. | Open Subtitles | لا تضخمي الأمور يا ماري هذا بالضبط ما أراده والدك |
A situação tornou-se péssima e isto É exactamente o que precisávamos. | Open Subtitles | الأمور بدأت تأخذ منحى الجدية . و هذا بالضبط ما نحتاجه |
É exactamente o que quero dizer. | Open Subtitles | إن هذا بالضبط ما أتحّدثُ عنه ما لذي يعنيه هذا أصلاً؟ |
"Isso É exactamente o que sinto cada vez que beijo o teu pai. " | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما أشعر به في كل مرة أقبل بها والدك |
E É exactamente o que estou a fazer. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما أفعله. لا الإبر. لا مخدرات. |
E se não resolveres isso até amanhã, É exactamente o que vou fazer. | Open Subtitles | اذا لم تنفذ ما قولته سأفعل ذلك خلال 24 ساعه ذلك بالضبط ما سأفعله؟ |
Isso É exactamente o que me tens feito, a dizer a todos que eu pus um localizador na tua bota? | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما كنتِ تفعليه لى تخبرى الناس أنى وضعت هذا الجهاز فى حذائك |
Nós podemos seguir os nossos corações, que É exactamente o que eu estou a fazer... agora a tua volta. | Open Subtitles | دعيها له يمكننا ان نتبع قلوبنا وهذا بالضبط ما افعله انا |
Mas É exactamente o que parece que estou a fazer. | Open Subtitles | لكن هذا تماماً ما أشعر أنني فاعل |
É exactamente o que eu estava a pensar. | Open Subtitles | انه تماماً ما كنت افكر فيه |
Isto É exactamente o que precisamos para fazermos sexo. | Open Subtitles | إنّه بالضبط ما نحتاج إليه كي نمارس الجنس |
Isso É exactamente o que me disseste antes de eu o convencer a vender-me os seus centros de distribuição. | Open Subtitles | هذا تحديدًا ما قلته لي قبل أن أقنعه أن يبيعني مراكز التوزيع |
É exactamente o que quero evitar. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي أُريدُ التَفادي. لِهذا جِئتُ إليك. |
E É exactamente o que acontece, quando o agente põen a história à frente do caso. | Open Subtitles | و هذا تماما ما يحصل عندما تضع العميلة القصة قبل القضية |
Conservar a tecnologia. Que É exactamente o que estou a fazer. | Open Subtitles | الحفاظ على التكنولوجيا وهو بالضبط ما أفعل |
Na verdade, É exactamente o que estavas... | Open Subtitles | في الواقع، هذا بالضبط الشيء الذي كنتِ... |
É exactamente o que os Super heróis da vida real eram. | Open Subtitles | لكن هذا بالظبط ما كان يمثله الأبطال الخارقون الحقيقيون. |