Carly, É exactamente por isto que, aconteça o que acontecer... o animal vai voltar para de onde veio. | Open Subtitles | كارلي لهذا السبب بالضبط مهما حدث فإن هذا الحيوان سيعود من حيث جاء |
É exactamente por isso que o trouxe aqui, em pessoa. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط أحضرته إلى هنا شخصياً. |
É exactamente por isso que os cientistas têm de ficar no laboratório. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط سبب أنّ اللمحات تنتمي إلى المختبر |
Bem, É exactamente por isso que te mantenho por perto. | Open Subtitles | حسنٌ، ولهذا السبب بالتحديد فأنا أبقيكِ قريبة جداً منّي. |
É exactamente por isso que estamos aqui. Vamos terminar minha história. | Open Subtitles | و هذا بالضبط هو سبب وجودنا هنا هيا, دعنى أكمل لهم القصة |
É exactamente por isso que nunca iria resultar entre nós. | Open Subtitles | و الذي بالضبط لماذا لن تنجح الأمور بيننا أبداً |
É exactamente por isso que nunca vai ser Presidente. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب عدم كونك رئيسة أبدًا |
É exactamente por isto que não fazes parte do grupo. Mas que raio. | Open Subtitles | حسنًا، لكن هذا بالضبط السبب كونك لست جزءً من العصابة |
É exactamente por isso que nos vamos casar, para que possamos estar sempre por perto para cuidar um do outro. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط سنتزوج لكي نستطيع دائماً أن نكون إلى جانب بعض و نهتم ببعضنا هذا صحيح |
É exactamente por isso que tens de ir ter com ele. Vira isso a teu favor. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط يجب تراه, إجعل ذلك لمصلحتك. |
É exactamente por isso que lhes vamos construir um novo parque infantil. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط نحن نقوم ببناء مركز رياضي جديد لهم. |
É exactamente por isso que tens de ir. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط عليكِ أن تذهبي الآن |
E É exactamente por isso que preciso de os encontrar. | Open Subtitles | ويجب أن نجدهم لهذا السبب بالضبط. |
É exactamente por isso que estás a comportar-te desta forma. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط تتصرفين هكذا |
É exactamente por isso que eu vivo dentro das muralhas. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط سبب عيشي بين الجدران نحن على مايرام |
- É exactamente por isso... | Open Subtitles | -هذا هو بالضبط سبب ... |
É exactamente por isso que eu devo fazê-lo. | Open Subtitles | لهذا السبب بالتحديد لابد أن أقوم بهذا بنفسي |
Frequência cardíaca elevada, pressão arterial... É exactamente por isso que tens de parar. | Open Subtitles | ارتفاع معدلات القلب والضغط الشرياني ولهذا السبب بالتحديد يجب أن تتوقف |
É exactamente por isto que as crianças precisam de um sindicato. | Open Subtitles | لهذا السبب بالتحديد يحتاج الأطفال إلى نقابة |
É exactamente por isso que vou parar a terapia. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو سبب إنهائي العلاج |
É exactamente por isto que não se acena! | Open Subtitles | هذا هو بالضبط لماذا لا موجة. أوه، هو خطأي الآن؟ |
É exactamente por isso que eu não gosto de si, mesmo estando a ser pago para gostar de si. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب كرهي لك بالرغم من أنني أتقاضى اجرًا لكي أحبك |
Convidei-te para vires cá porque... não te vejo como uma criança e É exactamente por isso que precisamos de esclarecer o que se está a passar entre nós. | Open Subtitles | قمتُ بدعوتك إلى هنا لأنني لا انظر إليك كـ طفلة و هذا بالضبط السبب الرئيسي الذي يدعونا لمعرفة |