Sei que é muita coisa, mas estamos aqui para ajudar como pudermos. | Open Subtitles | اعرف أن هذا كثير و نحن هنا لنساعدك بأي طريقة نقدر |
Sabemos que isso é muita coisa, mas ficaremos sempre consigo. | Open Subtitles | نعرف أن هذا كثير لكننا سنكون برفقتك طوال الوقت |
Sei que não é muita coisa, mas o Angel encontrou a luva. | Open Subtitles | وأعلم ان هذا كثير عليك ولكن انجل وجد القفاز وهذا شئ... |
Quem me dera ter tempo para ser mais sensível quanto a isto porque é muita coisa para assimilar, mas precisas de sabê-lo para que possas fazer o que tens a fazer. | Open Subtitles | ليتَه كان لديّ وقت لأكون أكثر حساسيّة تجاه الأمر لأنّ ذلك كثير ليتمّ استيعابه ولكن عليك معرفة ذلك لتفعل ما يتوجّب عليك |
Isto é muita coisa, meu. Não sei se me consigo safar com isto tudo. | Open Subtitles | هذا كثير لا اعرف اذا بإمكاني أن أحضر جميعها |
Sei que é muita coisa, mas precisa ir com os agentes, de volta à ONU e começar a examinar esses arquivos. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثير لتستوعبيه لكنكِ بحاجة أن تذهبي مع هؤلاء العملاء إلى الأمم المتحدة وتبدئي بالنظر إلى تلك الملفات |
Escuta, eu sei que isto é muita coisa para lidares, mas não te podes passar. | Open Subtitles | اسمع يا صاحبي أعرف أن هذا كثير كي تتحمله |
Sei que é muita coisa para assimilar mas espero que ainda sejas meu convidado em Camp Allen este fim de semana. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثير بالنسبه لك, لكن أأمل أن تبقى ضيفي في معسكر آلن نهايه هذا الأسبوع. |
Levei-a à caravana, tentei explicar-Ihe o que ela é o melhor que pude, mas é muita coisa para assimilar para alguém tão nova como ela. | Open Subtitles | لقد أخذتها للمقطورة, حاولت أن أشرح لها بقدر المستطاع ماهي عليه ولكن هذا كثير لإستوعابه لشابة صغيرة في سنها. |
Pensei que estaria, mas é muita coisa, muito depressa. Archie... | Open Subtitles | أريد أن أكون ظننت أنه يمكنني أن أكون و لكن هذا كثير |
Eu sei que é muita coisa para lidares. | Open Subtitles | انظري, أعلم أن هذا كثير عليك لتتعاملي معه |
Isto é muita coisa para digerir de estômago vazio. Não vamos voltar para lá... | Open Subtitles | هذا كثير لأستطيع التحمل بمعدة خاوية |
Demora o tempo que quiseres. Sei que é muita coisa para assimilar. | Open Subtitles | خذ وقتك اعلم ان هذا كثير لتقبله |
Sei que é muita coisa para assimilar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كثير ليتم أستيعابه |
Ficarmos noivos, vivermos juntos, é muita coisa. | Open Subtitles | خطوبتنا, الانتقال للعيش معاً هذا كثير |
Sei que a magia e tudo isto é muita coisa para assimilar, Jessica. | Open Subtitles | أعلم أن السحر و كل هذا (كثير عليك أن تصدّقيه يا (جيسيكا |
Eu sei que é muita coisa para "digerires"... | Open Subtitles | اعلم ان هذا كثير لتتحمله.. |
Eu sei que é muita coisa e quem me dera ter mais tempo, mas está tudo na minha caravana. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن ذلك كثير عليك. وأنا أتمنى لو أنني أملك المزيد من الوقت، لكن كل شيء موجود في مقطورتي. أنا أعلم بأن ذلك كثير عليك. |
É só que é muita coisa, sabes? | Open Subtitles | إنه كثير فحسب ، أتعلمين ؟ |
- Sei que é muita coisa para tu lidares. | Open Subtitles | ربما الأمر كثير عليك كي تتعامل معه؟ |
Só é muita coisa para assimilar. | Open Subtitles | يُعد هذا بالكثير لتحمله |
Parece que, depois de tantos anos, é muita coisa ao mesmo tempo. | Open Subtitles | هذا الكثير للتعامل معه بعد فترة طويلة على ما أعتقد |