ويكيبيديا

    "é necessário para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتطلبه
        
    • مطلوب
        
    • المطلوب
        
    Agora, por favor vejam isto através de lentes coloridas "gay", mas percebam que o que é necessário para sair de qualquer armário é essencialmente o mesmo. TED الأن، رجاء انظروا الى الأمر من خلال منظور شخص مثلي، ولكن هل تعرف ما يتطلبه الأمر للخروج للعلن بشكل أساسي هو نفس الشيء.
    Vocês nem sabem o que é necessário para serem pais. Open Subtitles كلاّ كلاّ أنت لا تدرك ما يتطلبه لتصبح أباً
    Sei o que é necessário para a nossa sobrevivência. Open Subtitles أنا أدرك ما يتطلبه الأمر .لكي نبقى أحياءاً
    Um país como os EUA tem o dobro da comida nas prateleiras das lojas e nos restaurantes do que é necessário para alimentar a população norte-americana. TED فدولة مثل أمريكا لديها كمية طعام على رفوف متاجرها وفي مطاعمها تبلغ ضعفيّ ما هو مطلوب بالفعل لإطعام الشعب الأمريكي.
    Quando pensamos nisto, pensamos no que é necessário para que lavar as mãos passe a ser um hábito diário. Exige um financiamento sustentável para melhorar este comportamento. TED وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك.
    O que é necessário para um alerta precoce dum ataque cardíaco? TED إذن، ما المطلوب كتنبيه مبكر من حصول نوبة قلبية؟
    Esta tripulação fará o seu trabalho, porque é o que é necessário para sobreviver e completar a missão. Open Subtitles هذا الطاقم سيقوم بمهمته لأن هذا هو المطلوب ليحيا ويكمل المهمة
    Vamos pensar um minuto sobre o que é necessário para um filme da Pixar: Nenhum génio individual, nenhum flash de inspiração produz um filme destes. TED لنفكر للحظة بما يتطلبه إنتاج أفلام بيكسار: ما من عبقرية فردية أو ومضة إلهام تنتج تلك الأفلام.
    Acredito que isso é necessário para ajudar as pessoas que sofrem silêncio a perceberem que não estão sozinhas e que, com ajuda, podem curar-se. TED أعتقد أن كل ما يتطلبه الأمر لمساعدة من يعانون في صمت أن يعلموا أنهم ليسوا وحدهم، وأن يعلموا أنّه بالمساعدة، يمكنهم الشفاء.
    Não vou alegar capacidades diminuídas. Farei o que é necessário para evitar a sua execução. Open Subtitles أنا ملزمه بفعل كل ما يتطلبه لأتفادى إعدامك
    Tu não fazes ideia do que é necessário para permanecer aqui. Open Subtitles البقاء ليس لديكِ أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر للوصول وللبقاء هنا
    Se o que é necessário para te eleger presidente, é fazer desse sacana do Lyndon Johnson vice presidente, então que assim seja. Open Subtitles إن كان ما يتطلبه الأمر لتصبح الرئيس أن تجعل ابن العاهرة ليندون جونسون نائباً للرئيس، فليكن كذلك
    - Entendido. Realmente quero saber o que é necessário para matá-lo. Open Subtitles عُلم، أتحرق لمعرفة ما يتطلبه قتل ابن الفاجرة هذا.
    Cada estudante sabe o que é necessário para ter êxito. TED كل طالب يعلم ما يتطلبه النجاح.
    O pénis não é necessário para a fertilização interna, mas quando a fertilização interna evolui, os pénis geralmente acompanham. TED العضو التناسلي في الواقع غير مطلوب في الاخصاب الداخلي لكن عندما يتطور الاخصاب الداخلي يتبعه عادة العضو التناسلي الذكري.
    Do mesmo modo, o modelo do cérebro para o corpo físico mantém a noção da configuração dos nossos membros mas não das células individuais nem sequer dos músculos, porque esse nível de informações não é necessário para planear movimentos. TED بالمثل، فإنّ نموذج الدماغ للجسم البدني يتتبّع تكوين أطرافنا، لكن ليس لخلايا منفردة أو حتّى عضلات، لأنّ هذا المستوى من المعلومات غير مطلوب للتخطيط للحركة.
    E mesmo assim, isto tudo é necessário para processar uma única entidade a quem chamaram de John Henry. Open Subtitles ومع هذا فكل هذا مطلوب والغرض من هذا ببساطة هو معالجة كينونة من تسمونه (جون هنري)
    Lembras-te do que é necessário para criar uma pedra Filosofal? Open Subtitles هل تتذكر ما المطلوب لصنع أحجار الفلاسفة؟
    Ele é necessário para ganhar o jogo. Open Subtitles أيًا كان ما يُوجد عليه، فإنّ من المطلوب الفوز في اللعبة.
    Faz apenas o que é necessário para garantir energia permanente. Open Subtitles - افعلي فقط المطلوب -للحفاظ على القوة المطلوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد